Примеры употребления "спорный вопрос" в русском

<>
Фактически, были ли вы им - спорный вопрос. Hatta, hiç üyesi miydiniz, o da tartışılır.
Нет, это довольно спорный вопрос. Hayır, Papa biraz tartışmalı olur.
Мне кажется это спорный вопрос с обеих сторон. İki taraf için de bir görüş ortaya konabilir.
Так это или нет- это вопрос спорный. Öyle ya da böyle bu konu şaibeli.
У меня вопрос об Анджело. Angelo hakkında bir sorum vardı.
Это спорный момент; она придет домой. İyi bir noktaya değindin, evine gitti.
Ладно, какой самый важный вопрос в безопасном сексе? Peki. Güvenli seks yapmak için en önemli soru nedir?
Пенсильвания, ключевой спорный штат, где президент победил года назад, остается за ним. Kritik bir eyalet olan ve yıl önce Başkan Obama tarafından kazanılan Pennsylvania yine kendisinde kalacak.
Фактически, он лгал на каждый вопрос. Aslında, her soru hakkında yalan söylemiş.
Спорный, но правительство его все равно поддерживает. Tartışma yaratan bir şey ama arkalarında hükümet var.
После совещания поищи в словаре значение выражения "риторический вопрос". Masana döndüğün zaman "sözde soru" nun anlamına bir bak.
Отличный вопрос, мисс Дэнверс. Mükemmel soru, Bayan Danvers.
Вы не любите армию, вы не любите Аквитанию, и еще вопрос, любите ли вы музыку. Bakın hiç memnun değilim. Orduyu, askerliği, Aquitaine'i sevmiyorsunuz... Müziği seviyorlar mı diye soruyorum bazen kendime.
Можно задать вам личный вопрос? Özel bir soru sorabilir miyim?
Это вопрос, господин председатель? Bu bir soru mu efendim?
Вам задали вопрос, лейтенант. Size bir soru soruldu Teğmen.
Это просто вопрос воспитания. Bu bir eğitim meselesi.
Но остаётся вопрос, кто она? Soru hala duruyor, kim o?
Отвечайте на вопрос, м-р Уэйтс. Lütfen soruyu cevaplayın, Bay Waits.
Ты всерьёз задаёшь мне этот вопрос? Gerçekten bu soruyu bana soruyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!