Примеры употребления "bir soru" в турецком

<>
Alakasız bir soru olduğu riskini alarak söylüyorum. Buraya arabayla geldim. Рискую показаться высокомерным, но я приехал сюда на машине.
Sana bir soru; onu istemiyorsan, ben şansımı deneyebilir miyim? Вопрос такой - если ты не хочешь, можно мне попытаться?
Birisi Fas'tan aldığın saatle ilgili bir soru sormuş. Смотри, один пользователь спрашивает о марокканских часах.
Bana sormak istediğin bir soru var, sorabilirsin. Если у тебя есть вопрос, то спроси.
Ben sadece bir soru sormak istiyorum. Я просто хотел задать вам вопрос.
Sorulması bile neredeyse imkansız olan olağandışı bir soru. Какой странный вопрос, чтобы его вообще задать.
Sanırım saçma bir soru oldu. Это глупый вопрос! Нет!
Bayan Maric haklı bir soru sordu efendim. Мисс Марич задала верный вопрос, сэр.
Bana sağlam bir soru gibi geldi ama kanka. Похоже, что ниточка - верняк, бро.
Pekâlâ durun, hızlıca bir soru. Так, подождите, небольшой вопрос.
Bayan Lane, son bir soru. Мисс Лейн, и последний вопрос.
Sana ciddi bir soru soracağım. Я у тебя серьезно спрашиваю.
Bayan Whelan, size bir soru sordum. Мисс Уилан, я задал вам вопрос.
Ben sana bir soru sorayım? Можно, я задам вопрос?
Betty, sana bir soru sormalıyım. Бетти, мне нужно вас спросить.
Evet, hemen bir soru soracağım. Да, просто один быстрый вопрос.
Bunun aptalca bir soru olduğunu biliyorum. Ama iyi misin? Знаю, вопрос дурацкий, но ты в порядке?
Howard, sana bir soru sorabilir miyim? Говард, могу я задать тебе вопрос?
İyi bir soru. Işınlama şefine dokundu ve anında yere yığıldı. Она коснулась офицера телепортаций, и он тут же умер.
Burada öyle bir soru soramazsın. Нельзя задавать подобные вопросы здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!