Примеры употребления "konuda" в турецком

<>
"Peki bu konuda ne düşünüyorsun Danny Collins?" Так что Вы об этом думаете, Дэнни Коллинз?
Ama şu anda bu konuda yapabileceğim bir şey yok. Но сейчас я ничего не могу с этим поделать.
Ve Dale'le benim bu konuda yapabileceğimiz bir şey yok. И мы с Дейлом ничего тут не можем поделать.
Katılıyorum ve özel öğretmen bu konuda yardım edecek. Согласна, и репетитор тебе в этом поможет.
Sanırım bu konuda biraz sarışın aptal gibiyim. Насчет этого, я как тупая блондинка.
O konuda seninle bir görüşebilir mi, ne dersin? Может ли он по этому поводу поговорить с тобой?
Bu konuda babamla aranızda bir tür anlaşma olduğunu sanıyordum. Я думала вы с папой договорились на этот счёт.
Eğer cevaplarınız, herhangi bir konuda uyuşmazsa siz, süresiz sınır dışı edileceksiniz. И если хоть в чём-то ваши ответы не совпадут, вас депортируют навсегда.
Profesör, Paris'teki Ulusal Müze, bu konuda ne düşünüyor? А что думает по этому поводу Национальный музей в Париже?
Bu konuda benimle konuşmak aklına geldi mi hiç? Ты когда-нибудь думал поговорить со мной об этом?
Bazen saldırı timleri bu konuda çok da iyi olmuyorlar. Иногда тактические группы не очень хорошо с этим справляются.
Ah, sen bu konuda tamamiyle özgürsün, Eddie... Тут ты, Эдди, полностью, совершенно свободен.
Bence müzik bu konuda çok işe yarayacaktır. По-моему, в этом может помочь музыка.
Hollis bu konuda bir şey söyledi mi Liv? Холлис ничего не говорит об этом, Лив?
Ve hiç kimsenin bu konuda bir şey yapmaya cesareti yok. и лет никто не имел смелости что-нибудь с этим сделать.
Evet, hadi biraz mantıkla bakalım olaya, Bu konuda mantıklı olalım. Ну, давайте посмотрим на это логически, давайте тут будем логичными.
Evet? Başbakan bu konuda ne diyecek sence? Как думаешь, что об этом скажет ПМ?
Sabah ilk iş, bu konuda konuşuruz. Поговорим об этом первым делом с утра.
Moses, sen ne düşünüyorsun bu konuda? Мозес, что ты об этом думаешь?
Ama siz bu konuda bir şey bilmiyorsunuzdur değil mi? Ты же ничего об этом не знаешь, так?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!