Примеры употребления "совета директоров" в русском

<>
А у меня завтра собрание совета директоров. Ve benim yarin yönetim kurulu toplantim var.
В связи с забастовкой и публикацией отчета, якобы заказанного мной, созвано внеочередное собрание совета директоров. Bu idare meclisi toplantısını benim istediğim iddia edilen bu raporun kamuoyuna açıklanmasından sonra çıkan olaylar sebebiyle istedim.
Президент совета директоров больницы заявил, что мы не станем наживаться на трагедии. Hastane yönetim kurulu başkanı bugünkü afetten, kimsenin kazanç elde etmeyeceğine karar verdi.
Зато есть рекомендация от совета директоров. Ama yönetim kurulumuzdan tavsiye mektubu almışsın.
Я с огромным удовольствием представляю вам нового председателя совета директоров месье Лорана Бруссо. Yeni yönetim kurulu başkanımız Mösyö Laurent Brousseau'yu tanıtmanın zevkini sürmeme izin verin lütfen.
Члены совета директоров будут умолять тебя и твоих финансистов купить Квин Консолидэйтед. O kurul üyeleri, Queen Consolidated'i sana ve destekçilerine satmak için yalvaracaklar.
Но три члена совета директоров на стороне Акселя Брууна. Ama yönetim kurulunun üç üyesi açıkça Aksel Bruun'u destekliyor.
Брюс Макгёрк из совета директоров. Bruce Mcguirk şuanda yönetim kurunda.
4 октября 1960 года, Сантандер) - испанский банкир, председатель совета директоров финансово-кредитной группы Santander. 4 Ekim 1960) İspanyol bankacı. 10 Eylül 2014'te Botín ailenin dördüncü nesli olarak bu görevi üstlenen Santander Group'un yönetim kurulu başkanlığına getirildi.
Позже, в том же году Возняк стал членом совета директоров в Danger Inc., создатель Hip Top "а (aka SideKick от T-Mobile). Aynı yıl daha sonra Hip Top'u üreten "Danger, Inc". şirketinin yönetim kuruluna girer.
В июле 2013 года вошла в состав совета директоров компании Coca Cola. 2013 yılında Coca-Cola şirket yöneticisi olarak atandı.
Герард Клейстерле (),) - бывший президент и генеральный директор, председатель Совета директоров и Комитета коллективного руководства компании Royal Philips Electronics. Gerard Kleisterlee (d. 28 Eylül 1946, Almanya), Vodafone Yönetim Kurulu Başkanı ve Royal Philips Electronics eski Başkanı ve İcra Kurulu Başkanı.
Думаешь, совет директоров от него избавится? Yönetim kurulu ondan kurtulmaz herhalde değil mi?
По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания". BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti.
Похоже, у тебя проблемы с советом директоров. Her neyse Yönetim kuruluyla bazı sorunların olduğunu görüyorum.
А члены совета просто шоры. Kurul da at gözlüklerini takmış.
Конечно, совету директоров предъявлено обвинение и все они сядут. " Tabii, yönetim kuruluna dava açıldı ve hepsi hapise girecek. "
Я председатель городского совета. Belediyenin yönetim kurulu başkanıyım.
Сотрудников, директоров, секретарей. Müdür, yönetici, sekreter.
Доктор Адельман, они председатели акушерского совета в больнице. Dr. Adelman, bunlar hastanenin, obstetrik kurulunun üyeleri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!