Примеры употребления "yönetim kuruluna" в турецком

<>
Söylemiştim! Yönetim kuruluna hesap veriyorum! что должна отчитаться перед советом директоров.
Bu yönetmeliklere göre şirketin kurucusu olarak yönetim kuruluna dördüncü bir kişiyi kabul etmeye tek taraflı bir hakkın var. Согласно уставу компании, ты, как основатель, обладаешь правом в одностороннем порядке ввести четвёртого члена правления.
Bunu yönetim kuruluna söyle. Скажи это совету директоров.
Carlo de Medici, Medici Bankası'nın yönetim kuruluna hoş geldiniz. Карло Медичи, добро пожаловать в руководящий совет банка Медичи.
Tabii, yönetim kuruluna dava açıldı ve hepsi hapise girecek. " Конечно, совету директоров предъявлено обвинение и все они сядут. "
Walden beni yönetim kuruluna koydu. Уолден назначил меня членом совета.
Yönetim kuruluna yarin görüsecegimizi söyle. Оповестите совет о завтрашнем собрании.
2007'de Arnavutluk Sosyalist Partisi yönetim kuruluna girdi. С 2007 года Кодели является членом руководства Социалистической партии Албании.
Aynı yıl daha sonra Hip Top'u üreten "Danger, Inc". şirketinin yönetim kuruluna girer. Позже, в том же году Возняк стал членом совета директоров в Danger Inc., создатель Hip Top "а (aka SideKick от T-Mobile).
Hindistan devletinin Ulusal Afet Yönetim Merkezi'inin web sitesinde bildirdiğine göre, küresel iklim değişikliğine bağlı olarak, ülke daha şiddetli ve daha sık yaşanan sıcak hava dalgaları yaşıyor. Правительство Андхра - Прадеша запустило кампанию, в которой призывало людей оставаться в помещениях, пить много воды, использовать зонтики и покрывать тело и голову, чтобы избежать солнечного удара.
Sınav kuruluna haber vermek zorundayım. Я должна сообщить экзаменационной комиссии.
Yönetim katını ele geçirdiler, kimyasal akışını durdurdular! Они захватили этаж управления и остановили распыление химикатов!
Bence bu durum yüce İcra Kuruluna soruşturma için sunulmalı, ama... Это должно быть представлено главе исполнительного совета для изучения, но...
Yönetim kurulunu buna ikna etmekte zorlanırım. Совет будет трудно в этом убедить.
Disiplin Kuruluna yalan söylemeyin... Не лгите дисциплинарной комиссии.
Ona yönetim karar verir, Bay Leth. Это уже решать Менеджменту, мистер Лет.
Polis ve yönetim tecrübeli elemanlar arıyor. Полиция и администрация ищут опытных сотрудников.
Ama yönetim kurulunun üç üyesi açıkça Aksel Bruun'u destekliyor. Но три члена совета директоров на стороне Акселя Брууна.
Okul yönetim kurulu salondaki havalandırmanın tam altında oturuyor. Школьный совет сидит прямо под вентиляцией в спортзале.
Soylent Şirketi'nin bir yönetim kurulu üyesi bir et kancasıyla parçalandı! Член правления корпорации Соя был забит насмерть крюком для мяса!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!