Примеры употребления "собственный" в русском

<>
Ты найдешь собственный путь. Sen kendi yolunu bulursun.
Я слышал у вас есть собственный лифт, консьерж? Kendine ait bir asansörün ve otel görevlin olduğunu duydum.
Как, возможно ли лизнуть собственный локоть. Tıpkı kendi dirseğini yalamanın mümkün olmaması gibi.
Пару лет назад, джентльмен из Дулута разработал собственный текстовый процессор. Birkaç yıl önce, Duluth'ta bir adam kendi kelime işlemcisini geliştirdi.
У них есть собственный язык, если хочешь. Onların kendilerine ait bir dili var, bilirsen.
У меня собственный учебный план. Kendi müfredatımı kendim düzenliyorum ben.
Мне выделили собственный вигвам, и мне там очень удобно. "Bana kendi çadırımı verdiler ve burada kendimi rahat hissediyorum.
Кто знает, что ее собственный отец стоял за этим? Her şeyin arkasındakinin öz babası olduğu kimin aklına gelirdi ki?
У него собственный сканнер? Kendi tarayıcısı mı var?
Зачем мэру подрывать собственный проект на набережной? Başkan niye kendi rıhtım projesini bozsun ki?
Каждый двигатель имеет свою собственный акустический автограф. Her motorun kendine has bir akustiği vardır.
Создай свой собственный клуб ". Git kendi kulübünü kur. "
У нас что, есть собственный спутник? Kendi uydumuz mu var? - Evet.
Его предал собственный знаменосец. Kendi sancaktarı ihanet etti.
Он отдал долларов за собственный виски. doIar ve kendi viskisini satn aId!
Вообще-то, использовали мой собственный орган. Aslında, kendi organımı kendime bağışladım.
Они используют какой-то собственный тип шифровки. Kendilerine has bir şifreleme teknolojisi kullanıyorlar.
У неё тоже есть свой собственный лабиринт. Onun da kendine ait özel labirenti varmış.
Ты разводишь собственный костёр? Kendi ateşini mi yakıyorsun?
У Дня древонасаждения есть собственный призрак? Ağaç Bayramı'nın kendi hayaleti mi var?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!