Примеры употребления "смотрите в оба" в русском

<>
Оба наряда горят яркими цветами в желтом поле. Her iki elbisenin renkleri de sarı tarlada parlıyor.
Смотрите: İzle:
Вы оба несете вахту в столовой в часов. İki nöbet de altıda karavanadan yiyor. Geç kalma.
Смотрите, ребята, это не так плохо, да? Gördünüz , o kadar kötü değil, değil mi?
А вот и нет. И прекратите оба. Değil, ikiniz de keser misiniz şunu?
Что это вы все так смотрите? Neden öyle şapşal gibi bakıyorsunuz ha?
Маттиас лгал и мы оба знали об этом. İkimiz de biliyorduk ki, Matthias yalan söylüyordu.
Смотрите, какая грудь! Evet! Göğsüme bak.
Они не могут оба уволиться, а уход за малышом обойдётся недёшево. İkisi de işi bırakamaz. Böylesine ufak bir bebeğin sağlık masrafı çok olur.
Стойте. Подождите, смотрите. Durun, durun bakın.
Давайте шевелитесь, вы оба. Hadi ikiniz de harekete geçin.
Смотрите, слушайте и держите рот на замке. Bakabilirsin, dinleyebilirsin ve lanet olası çeneni kapatabilirsin.
Теперь я оставил оба фонаря на месте. Bu sefer iki feneri de yerinde bıraktım.
Смотрите сколько маленьких орешков. Bakın şu küçük fındıklara.
Я оба дня свободен. İki gün de müsaitim.
Народ, смотрите, кто здесь. Hey millet, bakın kim geldi.
Если что-нибудь пойдёт не так, мы оба примем удар. Eğer yanlış giden birşey olursa ikimiz de zararı karşılamış oluruz.
Смотрите, Тони Беннетт! Bakın, Tony Bennett!
Мы оба можем умереть через полчаса. Yarım saate ikimiz de ölmüş olurduk.
Что вы смотрите на меня? Siz kızlar niçin beni izliyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!