Примеры употребления "ikimiz de" в турецком

<>
Bu ironiyi ikimiz de anladık. Я тоже оценил его иронию.
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Bizim yakalamamız. Ayrıca ikimiz de biliyoruz ki, bu şey bir'adam 'olmaktan daha öte. А мы с вами знаем, что это тварь - не просто "он".
Sanırım ikimiz de faydalı bir ders aldık. Полагаю, оба мы получили ценный урок.
Yoksa ikimiz de dilimiz tarafından boğulmuş hâlde uyanırız. Иначе оба с вами проснёмся задушенные своими языками.
Ve ikimiz de bunu söyleyemeyiz. И не можем никому рассказать.
Ama şu anda ikimiz de buradayız. а мы.. всё еще рядом.
Öyleyse ikimiz de vaktimizi boşa harcıyoruz. Тогда мы просто теряем здесь время.
Brody'nin ne olduğunu ikimiz de biliyoruz, Kongre üyesi kısmı en azından görünen yüzü. Мы оба знаем, кто такой Броуди, и конгрессмен он в последнюю очередь.
Ya ikimiz de götürürüz, ya da kimse götürmez. Либо мы играем вместе, либо не играем вообще.
Sonunun nasıl bittiğini ikimiz de biliyoruz. Мы знаем, как оно закончится.
Çünkü bil diye söylüyorum, ikimiz de isteyerek yaptık. К твоему сведению, все было по обоюдному согласию.
Son oyunumuzda, ikimiz de kaybettik. В последней игре мы оба проиграли.
Sanırım bugün ikimiz de kuruluş dışında çalışmaya karar vermişiz. Похоже, что мы оба сегодня работаем на выезде.
Ayrıca ikimiz de tutsağız. И мы оба заключенные.
Saat on olabilir, ama ikimiz de genciz. У же часов, но мы ведь молодые.
Arkadaşlarımızı ikimiz de daha iyi seçmeliyiz. Нам обоим нужно выбирать друзей получше.
Oyunun bütünlüğü için ikimiz de olabildiğince az katılımda bulunmalıyız. Сама суть игры требует минимального участия с нашей стороны.
Demek ikimiz de aynıyız. Значит, мы похожи?
Bunu ikimiz de yapıyoruz. Мы обе это делали!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!