Примеры употребления "gözü" в турецком

<>
Bu da gözü çıkarmak için çok geç kaldığımız anlamına gelir. И это значит, что глаз удалять уже слишком поздно.
İ ki gözü olanlar daha güzel. С двумя глазами люди намного симпатичнее.
Koltsov sadece bir gazeteci değil, Stalin'in gözü ve kulağı. Кольцов не просто журналист, он глаза и уши Сталина.
Sauron'un Gözü, modern medyanın neredeyse kusursuz bir tasviri. Око Саурона - практически идеальная аналогия для современных СМИ.
O cadıyı beni insanların gözü önünde kucaklamaya zorlarken aklından ne geçiyordu? О чем ты думала, заставляя эту ведьму публично обнять меня?
Bir çift, gözü kayganlaştıran gözyaşını üretiyor. Одна пара производит слёзы для увлажнения глаз.
Seni, kendi gözü ve kulağı yapmaya çalışıyor. Он пытается сделать тебя своими глазами и ушами.
Sonra Ejderha Gözü benim olacak. Тогда Драконий глаз станет моим.
Siyanür, etilen glikol, semender gözü. Цианид, этилен гликоль, глаз тритона.
Gözü koltuğunda olan bir rakip, endişeli bir eş arsız bir telekız ve müstehcen bir seks kaydı. Конкурент, положивший глаз на его работу, униженная жена, смущенная девушка по вызову и секс-видео.
Ve uzay pilotumuzun neden sadece tek gözü var? И почему у нашего пилота только один глаз?
Kedi Gözü bulutsusu (NGC 6543), Ejderha takımyıldızı yönünde bulunan bir gezegenimsi bulutsu. Туманность "Кошачий Глаз", или NGC 6543 - планетарная туманность в созвездии Дракона.
Bir taksi çağırdım ve sonra, sonra da gözü bir buz poşetine koydum. " Я вызвал такси, а потом, потом я поместил глаз в морозильную сумку.
İçinde kurbağa gözü, üç küf, yaşlı kertenkele beyinleri ekşimiş deniz yılanı pulları var. Я туда добавила глаз тритона, немного плесени, мозги строй ящерицы чешую морской змеи.
Bir noktadan sonra bu gözü hayatım boyunca kapalı tutmaya karar verdim. еще давно я решила держать левый глаз закрытым до конца жизни.
İnsan gözü renkler içinde neden en çok yeşilin tonlarını ayırt eder, gibi bir şeydi. Что-то вроде "Почему человеческий глаз распознает больше оттенков зеленого, чем других цветов?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!