Примеры употребления "dahaki" в турецком

<>
Peki, bir dahaki sefere makası seçeceğim. Ладно, в следующий раз выберу ножницы.
Bir dahaki sefere Ethan Amca'nın sözünü dinlersin. Следующий раз будешь слушать своего дядю Итона.
Üstüne yavşak avukat bir dahaki aya kadar para alamazsın dedi. Адвокат говорит, что деньги будут только в следующем месяце.
İnsanlara bir dahaki uyarıya kadar evlerinde kalmalarını öneriyoruz. Рекомендуем населению оставаться в домах до следующего заявления.
Hayır, ama bir dahaki sefere kim çalacak biliyorum. Нет, но знаю, кто украдёт его следующим.
Bir dahaki sefere Alicia'yı da çağır. В следующий раз зови и Алисию.
Herkesin merak ettiği konu Amon bir dahaki sefer nereye saldıracak? Всем остается лишь гадать, куда Амон нанесет следующий удар.
Bir dahaki sefere soruları ben seçeceğim. В следующий раз я выберу вопросы.
Bir dahaki sefere tekilayı es geçsek iyi olacak galiba. Может, в следующий раз, лучше без текилы?
Bir dahaki sefere, ondan bir adım önde olacaksın. В следующий раз ты будешь на шаг впереди его.
Sanırım bir dahaki sefere.... kurutucuya bir çift kar ayakkabısı atacağım. Думаю в следующий раз я запущу в сушку пару лыжных ботинок.
Bir dahaki sefere lütfen bana köpek verir misiniz? В следующий раз кто-нибудь может дать мне собаку?
Bir dahaki sefer o binalardan birine kasıla kasıla yürüyerek girip, sonra çıkmadığında bizim çocuklara ne olacak? Что будет с нашими детьми, когда в следующий раз ты войдешь в здание и не выйдешь?
Ya daha da kötüye giderse? Ya bir dahaki sefere... А если станет хуже, и в следующий раз ты...
Bir dahaki sefere ben de seninle geliyorum. В следующий раз я пойду с вами.
O muhabire bir dahaki sefere benimle de konuşmasını söyleyin. Дай этому журналисту в следующий раз поговорить со мной.
Bir dahaki sefere uyandır beni tamam mı? В следующий раз разбуди меня, хорошо?
Ve bir dahaki sefere, iş saatlerinde iş yapmaya özen gösterelim. И в следующий раз, постарайся решать дела в рабочее время.
Bir dahaki sefere topukluları sen giyeceksin. В следующий раз каблуки наденешь ты.
Bir dahaki sefere, lanet Warrant'ı ben seçeceğim. В следующий раз, я выбираю чёртов ордер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!