Примеры употребления "скоро изменится" в русском

<>
Все скоро изменится, и ничто это не остановит. Her şey değişmek üzere ve hiçbir şey bunu durduramaz.
Скоро настрой людей изменится. Bu tutum yakında değişecek.
И что же изменится на этот раз, если его изберут? Peki, eğer Peter seçilirse, neden bu sefer farklı olacak?
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Через пятьдесят лет он вернется снова, и ничего не изменится. Sonra ne olacak? yıl sonra dönecek ve hiçbir şey değişmeyecek.
И скоро получит повышение. Çok yakında terfi alacak.
Еще несколько дел - и все для нас изменится. Birkaç iş daha ve bizim için her şey değişecek.
Оракул говорит лишь "скоро". Kahin sadece "yakında" der.
Но теперь всё изменится. Ama bunların hepsi değişecek.
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Сегодня все изменится, Скаут. Hepsi bu akşam değişecek izci.
Надеюсь, Одо скоро встанет на ноги. Sanırım. Umarım, Odo yakında ayağa kalkar.
В отношении очков ситуация никак не изменится. Olaya puanlar açısından bakıldığında hiçbir değişiklik olmayacak.
Нет, но скоро вернутся. Hayır, ama yakında gelirler.
Сегодня всё изменится, Софи. Her şey bugün değişiyor Sophie.
Скоро ты узнаешь правду. Doğruyu söylediğimi yakında göreceksin.
Погода изменится и он узнает где мы! Hava değişecek gene ve yerimiz belli olacak!
Но генератор скоро откажет. Ama jeneratör ölmek üzere.
Ладно, только дай знать если что-то изменится. Tamam, bir değişiklik olursa bana haber verin.
Жених и невеста переоделись и скоро будут здесь. Gelin ve damat üstünü değiştirdikten sonra burada olacaklar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!