Примеры употребления "kısa zamanda" в турецком

<>
Ben, bize o dava paketini daha kısa zamanda getirmek için arşivcilere baskı yap. Бен, попробуй надавить на сотрудников архива, может удастся получить то дело раньше.
En kısa zamanda bir tam muayene yapacağım. Ve sonrasında hamileliği sonlandırmamak için bir neden göremiyorum. Я бы хотела провести полное обследование как можно скорее и не вижу препятствий в аборте.
En kısa zamanda geleceğim. Приеду, как смогу.
En kısa zamanda uçakla geleceğim. Я прилечу как только смогу.
Buradaki insanlar en kısa zamanda kumaş yumuşatıcıyı icat etmeli. Людям этого времени побыстрее нужно изобрести кондиционер для белья.
Ve en kısa zamanda seni bırakacağız. И отпустим как только так сразу.
Lütfen en kısa zamanda arayın. Перезвоните, как можно быстрее.
Mümkün olan en kısa zamanda seninle görüşmek isteyeceklerdir. Они хотят поговорить с тобой как можно скорее.
Pekâlâ, bunu en kısa zamanda çözmeni istiyorum. Ладно, разберись с этим как можно скорее.
En kısa zamanda sığınak bulun. Найдите укрытие как можно скорее.
Annie, seni en kısa zamanda uçağa bindirmeliyiz. Энни, ты должна вылететь как можно скорее.
Ve kısa zamanda iyileşecekmiş. И теперь она поправится.
Bir saatten kısa zamanda. Меньше чем через час.
Uygun olan en kısa zamanda uğrayacağım. Я заеду, как только смогу.
Sakin olmaya çalış, en kısa zamanda seni çıkartmaya çalışacağız. Оставайтесь спокойной, мы вас вытащим, как только сможем.
Kısa zamanda, hırslı generallerin ve fırsatçı bürokratların eline düştü. Власть быстро перешла в руки честолюбивых генералов и продажных бюрократов.
Evet, hanımefendi. Arabanızı en kısa zamanda geri getireceğiz. Мы вернём вам вашу машину, как только сможем.
Endişelenme, çünkü seni en kısa zamanda rahat bırakacağım. Не волнуйся, я скоро оставлю тебя в покое.
Eğer henüz dinlenmeye alınmadıysa, en kısa zamanda alınır. Если его ещё не прослушивают, то скоро начнут.
En kısa zamanda yola dönün yeter. Отправляйтесь в путь как можно скорее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!