Примеры употребления "söyle yeter" в турецком

<>
Hitap edebileceğim bir isim söyle yeter. Просто скажи, как тебя называть.
Ona karşı hislerini söyle yeter. Скажите ей о своих чувствах.
Ne yapılması gerekiyor söyle yeter. Только скажи, что делать.
Albay Young'a söyle, endişesi için teşekkür ediyorum. Скажите полковнику Янгу, я ценю его заботу.
Sen kapüşonunu indirme yeter. Просто не снимай капюшон.
Sam a bulmaca için teşekkür ettiğimi söyle. Скажи Сэму спасибо за помощь с кроссвордом.
Duruşmada gülümseyeceğine söz ver, yeter. Просто обещай мне улыбаться на слушаниях.
Canım, onayladığını söyle de rahat nefes alsın. -İşini etkilemesini istemem. Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать.
Sadece çantayı alacak kadar süre yeter. Мне хватит, чтобы забрать чемодан.
Söyle bana, sen olmaz Bir Raul Lopez bilmek? Скажи мне, ты случайно не знал Рауля Лопеса?
Tamam, bu günlük yeter. Все, на сегодня достаточно.
Söyle bize, Antony bu beklenmedik şerefi neye borçluyuz? Скажи, Антоний. Чем мы обязаны такому неожиданному визиту?
Üzerine düşeni yap yeter. Просто сделай свою работу.
Gel bir de bunu kardeşime söyle. Ты должна сказать это моему брату.
Birbirinize bir şey söyleyin yeter. Просто скажите что-нибудь друг другу.
Sen Bana Sadece Ne Yapabileceğimi Söyle. Скажи мне что я могу сделать.
Ama yeter bu kadar geçmiş. Ладно, хватит ворошить прошлое.
Doğruyu söyle, Cordelia. Скажи правду, Корделия.
Yeter ki buradan gidebileyim. Просто, чтобы уехать.
Araç'e geride kalmasını söyle. Пусть Путник-3 остаётся там.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!