Примеры употребления "сильно сказано" в русском

<>
"Интерес" - сильно сказано. "İlgilenmek" demek abartı olur.
Вы должно быть, если это не слишком сильно сказано, стояли перед смертью вместе? Muhtemelen beraberce, belki de bunu söylemek abartı olmaz, ölümle yüzleştiniz, değil mi?
"Сумасшествие" - это сильно сказано. "Deli" kelimesi epey zarar verebilir.
Очень сильно сказано, профессор. Bunlar çok güçlü sözler Profesör.
Супружеская пара - это сильно сказано. Onlara çift demek biraz nazikçe oldu.
Мне лишь кажется, что "безответственность" - слишком сильно сказано. Sadece, umursamaz kelimesi yaptığım şey için çok ağır bir laf diyorum.
Это слишком сильно сказано, мистер Типпинг. Saldırı demek abartı olur, Bay Tipping.
Он выпил, довольно сильно. Güçlü bir şekilde sarhoş olmuş.
В - й статье Конституции сказано, что "ВСЯ ВЛАСТЬ ПРИНАДЛЕЖИТ НАРОДУ". Anayasanın. maddesine göre "TÜM GÜÇ HALKA AİTTİR".
Кто очень сильно над ней поработал. Biri, kızın üzerinde fena çalışmış.
Сильные повреждения - слабо сказано. Ben buna büyük hasar demem.
Кош, я сильно сомневаюсь. Kosh, büyük şüphelerim var.
Тут сказано "2-4 часа". Burada "2-4" saat yazıyor.
Ты так сильно хотела потусить с ними. Madem onlarla bu kadar çok takılmak istiyorsun.
Ну, это слишком громко сказано. 'İyi' büyük bir kelime.
Команда сильно потрясена. Mürettabat oldukça sarsıldı.
Так что там сказано про Чака? Peki, Chuck hakkında neler yazıyor?
Наш американский друг сильно помог. Amerikalı arkadaşımızın epey yardımı dokundu.
Тут сказано, что сокровище здесь. Bunda "Hazine içinde" yazıyor.
Нет, прости. Я врач, и я сильно устала. Hayır, üzgünüm, ben bir doktorum ve gerçekten yoruldum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!