Примеры употребления "kadar çok" в турецком

<>
Onu nasıl hâlâ bu kadar çok özleyebilirim? Почему я все еще по нему скучаю?
O kadar çok patlayıcı var ki... В ней не так много взрывчатки.
İşini kaybetmemeyi ne kadar çok istiyorsun? Как сильно ты хочешь сохранить работу?
Sokakta o kadar çok yok bugünlerde. Сейчас на улице мало кто играет.
Niye bu kadar çok dövmen var? Почему у тебя так много тату?
Neden bu kadar çok eski saatin var? Откуда у тебя так много старых часов?
Hank Henshaw olarak ne kadar çok zaman geçirirsem kaybettiklerimle yüzleşmek için o kadar az zamanım kalır. Чем больше времени я Хэнк Хеншоу, тем меньше я думаю о том, что потерял.
Yaşam tarzımızı mahvetmeye uğraşan o kadar çok kişi var ki. Большое число врагов делаю все, чтобы разрушить нашу жизнь.
Bitkin düşecek kadar çok çalıştığı için düşük tehlikesi atlatmıştır. Работала до изнеможения, чем едва не вызвала выкидыш.
Bu kadar çok şaşırmayı keser misin? Может, прекратишь уже всему удивляться?
Eğer birilerinin gözünü korkutmak istiyorsanız, bu kadar çok kelime kullanmayın. Когда Вы хотите запугать кого-то, не используйте так много слов.
Oranın, muz tabağını ne kadar çok sevdiğini hatırlıyorum. Я помню как сильно ты любила их банана сплит.
Bu kadar çok yemek yiyen birini hiç görmemiştim. Никогда не видел, чтобы кто-нибудь так ел.
"Birinci; o kadar çok endişelendim ki mektubun kalanını yazmayı unuttum". Teşekkürler. Пункт первый: я был так озабочен, что забыл написать остальную часть письма ".
Babamı o kadar çok severdim ki. Я очень сильно любила своего отца.
Sorunlar hakkında insanlar ne kadar çok şey bilirlerse, o kadar çok korkarlar. Чем больше люди узнают о "проблемных", тем больше они боятся.
Bize onu o kadar çok anlattın ki. Ты так часто нам о ней рассказывал.
Ona zarar vermeyi o kadar çok istedim ki. Я так сильно хотела что-нибудь с ним сделать.
Ah, babam bunu görene kadar çok bekledi. О, надо, чтобы это увидел папа.
Neden bu kadar çok içiyorsun? Почему ты так много пьешь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!