Примеры употребления "сильно изменился" в русском

<>
Мальчишка сильно изменился с момента прибытия. Çocuk bize geldiğinden beri çok değişti.
Ладно, отель сильно изменился. Tamam. Burası eskisi gibi değil.
Уверен, что бедный Шон сильно изменился. Şimdiye zavallı Shawn artık atlatmıştır olayın şokunu.
Я сильно изменился с тех пор. Eski günlerden bu yana çok değiştim.
Странно, код будто изменился. Çok garip. Sanırım kod değişmiş.
Он выпил, довольно сильно. Güçlü bir şekilde sarhoş olmuş.
Да, слегка изменился. Evet, biraz değiştim.
Кто очень сильно над ней поработал. Biri, kızın üzerinde fena çalışmış.
Ты очень изменился и хорошо справишься. Çok değiştin ve işi iyi yapıyorsun.
Кош, я сильно сомневаюсь. Kosh, büyük şüphelerim var.
Да, мир изменился. Dediğim gibi dünya değişiyor.
Ты так сильно хотела потусить с ними. Madem onlarla bu kadar çok takılmak istiyorsun.
Изменился, но по прежнему мой сын. Evet değişmiş ama yine de benim oğlum.
Команда сильно потрясена. Mürettabat oldukça sarsıldı.
Он ни капельки не изменился. Birazcık olsun değişmedi Değil mi?
Наш американский друг сильно помог. Amerikalı arkadaşımızın epey yardımı dokundu.
Ты изменился, парень. Sen değiştin, dostum.
Нет, прости. Я врач, и я сильно устала. Hayır, üzgünüm, ben bir doktorum ve gerçekten yoruldum.
Ты всё же не изменился. Onca şeyden sonra hiç değişmemişsin.
Я собираюсь трахнуть её задницу так сильно что она пожалеет. O götü sikeceğim ve bu yüzden büyük ihtimalle düşük yapacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!