Примеры употребления "değişmemişsin" в турецком

<>
Akademiden bu yana hiç değişmemişsin. Вы не изменились с академии.
O kadar da değişmemişsin. Ты совсем не изменился.
Anna, seni en son gördüğümden bu yana hiç değişmemişsin. Анна, с нашей последней встречи ты ничуть не изменилась.
Sen de hiç ama hiç değişmemişsin. А ты тоже совсем не изменился.
Görülen o ki hiç değişmemişsin. Ты явно совершенно не изменился.
Julia, küçüklüğündeki gibisin hiç değişmemişsin. Джулия, ты совсем не изменилась.
Hiç değişmemişsin, Nick. Все тот же Ник.
Hiç değişmemişsin, Helios. Ты не меняешься Гелиос.
Hiç değişmemişsin, sulu göz çocuk. А ты все такая же плакса!
Her zamanki gibi canayakınsın! Hiç değişmemişsin. Ты любезен по-прежнему, ничуть не изменился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!