Примеры употребления "сильно изменилась" в русском

<>
Жизнь в монастыре так сильно изменилась? Manastırda hayat bu kadar mı değişti?
Но ты так сильно изменилась. Ama öyle çok değişmişsin ki.
Я сильно изменилась с нашей последней встречи, дорогая. Son görüşmemizden beri aştığım çok şey oldu, canım.
Она не сильно изменилась. Такая же безалаберная. Fazla değişmemişti ve her zamanki gibi düşüncesizdi.
Но затем игра изменилась. Ama sonra oyun değişti.
Он выпил, довольно сильно. Güçlü bir şekilde sarhoş olmuş.
Серьезно, я изменилась. Hayır cidden. Gerçekten değiştim.
Кто очень сильно над ней поработал. Biri, kızın üzerinde fena çalışmış.
Короче, ты точно изменилась? Yani gerçekten artık farklı mısın?
Кош, я сильно сомневаюсь. Kosh, büyük şüphelerim var.
С новым Шеф-поваром обстановка изменилась. Yeni şefle birlikte ortamda değişir.
Ты так сильно хотела потусить с ними. Madem onlarla bu kadar çok takılmak istiyorsun.
Я видел как ты выросла и удивительно изменилась. Harika bir biçimde geliştiğini ve değiştiğini gördüm senin.
Команда сильно потрясена. Mürettabat oldukça sarsıldı.
А ты, как назло еще и ни капельки не изменилась. Elbette senin az da olsa değişmiş olman buna pek yardımcı olmadı.
Наш американский друг сильно помог. Amerikalı arkadaşımızın epey yardımı dokundu.
Вся личность компьютера изменилась. Bilgisayarın tüm karakteri değişmiş.
Нет, прости. Я врач, и я сильно устала. Hayır, üzgünüm, ben bir doktorum ve gerçekten yoruldum.
Мистер Холмс, моя Энн изменилась. Bay Holmes! Ann'im çok değişti.
Я собираюсь трахнуть её задницу так сильно что она пожалеет. O götü sikeceğim ve bu yüzden büyük ihtimalle düşük yapacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!