Примеры употребления "değiştiğini" в турецком

<>
Ama ondan bir yıl sonraki bir iade ziyaretinde aynı psikolog Ames'in değiştiğini not düşmüş. Но в повторном визите позже в том году психолог заметил, что Эймс изменился.
Ama zaman ver, bir şeylerin değiştiğini, yenilendiğini görüyorsun, biliyor musun? Просто дай время, и станешь кем-то другим, кем-то новым, понимаешь?
Harika bir biçimde geliştiğini ve değiştiğini gördüm senin. Я видел как ты выросла и удивительно изменилась.
Chris sadece, bazen ruh hâlinin çok çabuk değiştiğini söylemeye çalışıyor. Büyüme çağındayken onun için zor oluyormuş yani. Крис просто пытается сказать, что иногда у тебя очень резко меняется настроение, и ему было непросто.
Ne bu kalabalığın, ne de başka bir şeyin, 'lerden beri değiştiğini sanmıyorum. Не думаю, что эта толпа или что-то в этом роде поменялось с -х годов.
O günden bugüne, amino asitlerin çok değiştiğini sanmıyorum. Сомневаюсь, что аминокислоты сильно изменились с тех пор.
Helen ve Duval onun değiştiğini zannediyor. Ama bir şeyler peşinde, bunu gördüm. Хелен и Дюваль думают, что он изменился, но он что-то затеял.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!