Примеры употребления "сделано на заказ" в русском

<>
Сделано на заказ, сталь высшей пробы, короткий наконечник, бронебойный. Özel yapım, en kalite çelikten, kısa tığ, zırh delen.
Может, это заказ. Bir sipariş de olabilir.
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Я выполнял заказ у этого типа. O herif için bir yapıyordum.
Сооружение как - будто сделано из костей! Yapı sanki kemiklerden yapılmış gibi görünüyor!
Вы послали заказ мистеру Коксу. Bay Cox'a bir sipariş vermişsiniz.
Да, очень хорошо сделано. Evet, çok iyi yapılmış.
Так, может, сделаем заказ? Artık sipariş versek mi? Evet.
Все сделано, Финч. Burası tamam, Finch.
Поэтому мы заплатили консьержу бизнес-терминала, чтобы он изменил заказ на машину. Biz de özel jet kapısındaki adama limuzin şirketini değiştirsin diye para verdik.
Отлично сделано, приятель. İyi , ahbap.
У меня был постоянный заказ у цветочника. Ben, uh, önceden sipariş vermiştim.
Из чего это дерьмо сделано? Bu lanet şey neden yapılmış?
Специальный заказ в день рождения девушки. Doğum günü kızı için özel sipariş.
Считайте, что это сделано, скорее, тем лучше. Olmuş bil, ne kadar erken olursa o kadar iyi.
Мы готовы удвоить наш предыдущий заказ в обмен на умеренное снижение цен. Önceki siparişi ikiye katlamaya hazırız. - Mütevazı bir fiyat indirimi karşılığında.
Где было сделано фото? Nerede fotoğrafın çekildiği oldu?
Мы и ещё фирма получили единый заказ. İşi başka bir şirkete daha sipariş etmişler.
Будет сделано, Рэймонд. Tamam, hallediyorum Raymond.
Эй номером одиннадцать, заказ. 0 dolar. numaranın siparişi hazır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!