Примеры употребления "связанное" в русском

<>
Не на производство, не на что-то хоть отдаленно связанное с нуждами американского народа. Ne üretimden ne de Amerikan halkının ihtiyaçlarıyla biraz da olsa ilgisi olan bir şeyden.
Есть что-то хоть как-то связанное с Сэмом? Sam ile ilgili bir şey var mı?
Есть доступ к телефону Вайднера, ищу что-либо связанное с солдатами. Wiedner'in telefonuna girdim. Askerler ile ilgili bir şey var mı bakıyorum.
Что-то связанное с личинками, я в этом уверена. Bunun yumurtadan çıkan yaratıklarla ilgisi var, bundan eminim.
Но две карты указали на корабль или что-то связанное с речной торговлей. Kartlardan ikisi bir gemiyi yahut nehir ticaretiyle ilgili bir şeyi işaret ediyordu.
Но, может быть, Вы любите что-нибудь ещё, не связанное с войной? Peki, sevdiğin savaşla ilgili olmayan bir şey var mı? - Ne gibi?
Что-то связанное с природой стекла. Bardakların doğasıyla yapılacak bir şey.
Что-то связанное с декодированием паролей. Şifre kırmakla ilgili bir şeyler.
Всё с ним связанное происходит наперекор всему. Onunla ilgili her şey olması gerekenin dışında.
Звони в любое время, если случится что-то, связанное с ребенком. Hamilelikle ilgili ne olursa olsun, ne zaman olursa olsun, ara.
Что-то связанное с ее предками, с ведьмами. Ataları ile ilgili bir şey, cadılar işte.
Я думаю что то связанное со словом "Справедливость". Ben de içinde "adalet" geçen bir şeyler düşünüyordum.
Вроде что-то связанное с подводными лодками и созданием двигателей. Denizaltılarla ilgili bir şey ve motor kabloları yapmış olabilir.
Что-то связанное с водой? Sulu bir şey mi?
Есть что-то связанное со взломом и проникновением? Haneye tecavüzle ilgili bir şey var mı?
Что-то связанное со старым зданием Сената. Eski Senato binası hakkında bir şey.
Что-то, связанное с премьером? Başbakan'la ilgili bir şey mi?
Что-то связанное с компьютерным сбоем. Bilgisayarla alakalı bir hata sanırım.
И еще было что-то связанное с едой. Bir de şu yemek hakkında olan var.
Что-то связанное с компьютерами. Bilgisayarlarla ilgili bir şey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!