Примеры употребления "с семьёй" в русском

<>
Страница "Свободу Джеймсу Фоули", запущенная семьёй после его похищения с требованием освободить его без невредимым, полна соболезнований. Kaçırılmasından sonra ailesi tarafından zarar görmemiş bir şekilde salınması çağrısında bulunan James Foely'i Serbest Bırakın sayfasında başsağlıkları dolup taşıyor.
Сейчас мы с семьёй больше не ходим в кино. Artık salonlarda ailemizle birlikte film izlemiyoruz.
Приглашенный блогер на Sachalayatan делится своими детскими воспоминаниями о том, как они с семьёй ходили в кино. Sachalayatan'da konuk bir blog yazarı çocukluğunda ailesi ile birlikte sinemaya gidişlerini anımsıyor.
Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй. Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın.
В смысле - пытался поговорить с семьёй? Ailemle konuşmaya çalıştığını söylerken ne demek istedin?
Пора побыть со своей семьёй. Ailemle birlikte olma zamanı geldi.
Мы с семьёй тут на похоронах. Ailem ve ben cenaze için geldik.
Эд, нам нужно справляться с этим всей семьёй. Ed. Bunu aile olarak, hep beraber yapmak zorundayız.
Вы хотите поужинать с моей семьёй? Ailemle akşam yemeği yemek ister misin?
Он не с моей семьёй! O, ailemle birlikte değil!
Плохое случалось со мной, моей семьёй. Bana korkunç şeyler oldu, aileme oldu.
Звонок родителям ещё не означает воссоединение с семьёй. Ailene haber vermek bir aile birleşmesi anlamına gelmiyor.
Они навсегда останутся моей первой семьёй. Daima benim ilk ailem olarak kalacaklar.
Ты же не можешь похвастаться ни приличной семьёй, ни образованием, ни молодостью. Ne ailen, eğitimin, becerilerin ne de yaşın. İyi olan hiçbir şeyin yok.
Я так счастлив праздновать с чертовски лучшей семьёй, о которой любой бы мечтал. Bir adamın sahip olabileceği en sağlam aileyle kutlama yaptığım için kendimi çok şanslı hissediyorum.
работой, игрой, дружбой, семьёй. Çalışma, oyun, dostluk, aile.
И не виделись с семьёй и братом с тех пор. Ve onları terk ettikten sonra ailenizi ve kardeşinizi hiç görmediniz.
Познакомься с моей семьёй. Gel, ailemle tanış.
Вы поговорите со своей семьёй послезавтра. Yarından sonra ailen ile görüşüyor olacaksın.
Как так получилось, что мой муж не знаком с моей семьёй? Nasıl oluyor da hem kocam olup hem de ailemle hiç tanışmamış olabiliyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!