Примеры употребления "aileme" в турецком

<>
Ama birlikte olmamız demek, aileme karşı gelmek demek. Быть вместе - это значит пойти против моей семьи.
Eğer yeterince iyi değilsem, aileme yardım etmek için başka bir şey yapmam gerek. Если у меня нет способностей, я займусь чем-то другим, чтобы помогать родителям.
Hayır, aileme ve arkadaşlarıma yalan söylemekten yoruldum. Нет. Я устала врать своей семье и друзьям.
O polisin aileme göz kulak olmasına izin vereceğimi mi sanıyorsun? Думаешь, я позволю тому копу заботиться о моей семье?
Seni burada yaşamaya zorlayıp aileme katlanmak zorunda bıraktığım için. Что тебе приходится жить тут и терпеть мою семью.
Ve aileme karşı işlediğin günahlar için seni affediyorum. И прощаю за все грехи против моей семьи.
Cenneteki başımız ve kraniyal yaratıcımız aileme ve cemaatime karşı yaptığım günahlardan ötürü beni affet. Божественные головы и череп-создатель, простите мой проступок по отношению к родителям и сообществу.
Aileme kanıtlamam gereken çok şey var ama kendime kanıtlamam gereken şey daha fazla. Я хотел доказать это своей семье, но ещё больше доказать самому себе.
Bahçivanım buldu bu adamı, o bir soyluydu, aileme karşı isyan edip, suç işlemeden önce. Этого человека обнаружил мой садовник. Он был дворянином, но восстал против моей семьи во времена Фронды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!