Примеры употребления "с остальным" в русском

<>
Сейчас вернусь с остальным. Geri kalanını hemen hallederim.
Сейчас Китай сражается с остальным миром. Durum Çin'e karşı dünyanın geri kalanı.
Что случилось с остальным миром? Dünya'nın geri kalanına ne oldu?
Ты разберись с остальным, хорошо? Sen gerisini hallet, tamam mı?
По сравнению с остальным. Diğer şeyler gibi değil.
С остальным разберемся позже. Kalanını daha sonra halledeceğiz.
Ж: Что случилось с остальным? Peki cesedin geri kalanına ne olmuş?
Обычно, узел соединен с остальным мозгом через систему нейронных путей. Genellilikle, düğüm bir sinir sistemi yoluyla beyinin geri klanına bağlanır.
А что же с остальным веществом, образовавшимся при Большом взрыве? öyleyse diğer şeyleri nasıl açıklayabiliriz? Büyük Patlamadan sonra oluşan şeyleri?
С остальным миром разберёмся позже. Dünya olayını yarın da halledebiliriz.
Говорила, хлопья не дают забиться артериям, а Дюк помогал со всем остальным. Buğday ve arpa gevreğinin atardamarlarını, Duke'nin ise bedeninin geri kalanını sağlıklı tuttuğunu söylerdi.
Давайте вернемся к остальным. Diğerlerinin yanına dönelim hadi.
На это нужно время. Вам и всем остальным придётся немножечко подождать. Bu yüzden siz ve diğerleri paranızı almak için biraz beklemek zorundasınız.
А остальным, по чести говоря, уже давно на него плевать. Ama kalanlar, gerçek şu ki biz umursamayı uzun zaman önce bıraktık.
Нужно вернуться к остальным. Hadi. Diğerlerinin yanına dönelim.
А вы помогите остальным. Siz diğerlerine yardım edin.
Да Будь осторожен, Верн Я сообщу остальным девушкам. Tamam. Dikkatli ol Vern. - Diğer kızlara söyleyeyim.
Отведите врача к остальным! Doktoru diğerlerinin yanına götürün!
Если вы обнаружите кого-то, сразу же сообщите остальным. Eğer canlı birini bulursanız ekibin kalanına hemen haber verin.
Отведите их к остальным. Onları diğerlerinin yanına koyun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!