Примеры употребления "yan yana" в турецком

<>
Foster bizi rakamlar yerine harfleri kullanan matematikçi çocuklarla yan yana koymuş. Фостер объединяет нас с детишками-математиками, которые используют буквы вместо цифр?
Yan yana gömeceğim sizi. И закопаю вас рядышком.
Şimdi ikisini yan yana düşünün. Просто представьте их двоих рядом.
Az önce Seany ve benim yan yana olduğumuz zamanı hatırladım. Bir şekilde bütün bu şey tuhaf hissettirdi. Как сейчас помню, что когда мы с Шоном занимались этим каким-то образом, всё получалось смешнее.
Anlayabiliyorum, ikimiz yan yana duruyoruz. Представляю себе: мы стоим рядом.
Ekstreler bana geliyordu. Bir depo kiraladığını gördüm sonra ikisini yan yana koydum. Счета приходили мне, поэтому я видел, что она арендовала хранилище.
Bunu yan yana yapıp hızlı olacağız. Мы сделаем это вместе и быстро.
Numaraların yanındaki her şey yan yana olmalı. Все эти с числами должны быть вместе.
Bu kitabı rafta, benzeri konulardaki kitaplarla yan yana tutsan daha iyi olabilir. Тебе стоит держать эту книгу на полке вместе с другими книгами похожей тематики.
Bir akşam üzeri yan yana savaşmıştık. Мы сражались бок о бок однажды.
Evet, evet, ikimizi hayat yolculuğunda, yan yana görüyor olmak çok kolay. Да, да, нас очень просто представить рука об руку на жизненном пути.
İki kokteyl çubuğunu al ve yan yana tut. Возьми две коктейльные палочки и поставь их рядом.
Yan yana dizili on tromboncudan ikinci sıradaki. Скорее второй в очереди из десяти тромбонистов.
Düşünsene, her gün yan yana çalışıyorsun illaki bana daha önce söyleme fırsatı bulursun yani ama... Мы ведь с ней бок о бок работаем. Могла бы и раньше мне рассказать, но...
Buna rağmen, bu harika yemeği hazırlayan muhteşem ev sahibi karınla yan yana oturuyorsun. Но сейчас вы сидите с вашей женой, прекрасной хозяйкой, что приготовила ужин.
Büyüler yan yana dizilecek. Tıpkı kolyedeki inciler gibi. И заклинания соберутся вместе как жемчужины на ожерелье.
Kim bilir tekrardan ne zaman yan yana olacağız? И кто знает, когда мы встретимся снова?
Ya iki hesap makinemiz olsa da onları yan yana koysak ne olur? А, если мы возьмём два калькулятора и положим их вместе?!
Sen ve martininin yan yana olduğu bir yere gitmem. Я не собираюсь находиться рядом с тобой и мартини.
Kalanı elektrik halleder. Yan yana gelen enerji alanları sürtünme yaratır. А потом уже электричество создаёт энергетические поля и возникает сцепление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!