Примеры употребления "родной" в русском

<>
Родной дело не в волосах. Tatlım konu sadece saçım değil.
Мой родной брат Майкл. Öz kardeşim, Michael.
Родной, всё будет хорошо. Tatlım, hiçbir şey olmayacak.
Мой родной отец не считает меня особенным. Kendi babam bile özel biri olduğumu düşünmüyor.
Он мой родной сын. O benim öz çocuğum.
Даже родной матери не сказал? Kendi annene bile söylemedin mi?
Его родной мир можно захватить, если его личная охрана будет уничтожена. Eğer kişisel koruması devre dışı bırakılabilirse, ana dünyasının kontrolü ele geçirilebilir.
Я тебя тоже, родной. Ben de seni seviyorum tatlım.
Родной, ты вернулся. Canım! Döndün demek.
Поговорим о родной матери Олли. Biyolojik anneden bahsedelim o zaman.
Это всё, родной? Всё погрузил? Да. Bu kadar mı tatlım, her şeyini aldın mı?
Сказала женщина, ограбившая трастовый фонд родной дочери. Bunu kendi kızının vakıf fonunu yağmalayan kadın söylüyor.
Как ты мог предпочесть эту девку своей родной матери? Nasıl olur da bir kızı öz annene tercih edersin?
И Ана всегда будет моей родной матерью. Ve Ana da daima biyolojik annem olacak.
Они совсем нехороши, родной. Hiç lezzetli değil onlar aşkım.
Она ещё маленькая, родной. O hala bebek, bebeğim.
Ты мой родной папа! Benim gerçek babam sensin!
Сейчас согреешься, родной. Onu sıcak tut canım.
Решай сам, родной. Sana kalmış, tatlım.
Меня гоняют вокруг как чертов талисман, и это мой родной штат. Lanet bir maskot gibi koşturup duruyorum, ve burası benim ana bölgem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!