Примеры употребления "родить ребёнка" в русском

<>
Родить ребёнка - не единственный способ. Çocuk doğurmak tek çözüm değil ki.
Я не могу родить этого ребёнка. Bu çocuğa sahip olmaya uygun değilim.
Я говорю о правах ребёнка. Burada bir çocuğun haklarından bahsediyoruz.
Она одна не может родить? Kendi başına doğum yapamıyor mu?
Оставить ребёнка на заправочной станции? Çocuğunu benzin istasyonunda bırakabilir misin?
Я хочу родить тебе сына, Нельсон. Sana bir oğul vermek istiyorum, Nelson.
Мы ещё пытаемся стабилизировать состояние ребёнка. Hâlâ çocuğun durumunu stabilize etmeye çalışıyoruz.
Я хочу родить твоего ребенка. Senin çocuğunu taşımak istiyorum David.
А для чего ты хотела так нарядить ребёнка? Ne amaçla bu çocuğa güzel bir kimono giydirdiniz?
Тогда зачем она так хочет родить? O zaman neden çocuğu doğurmak istedi?
Никогда раньше не держала ребёнка. Daha önce hiç bebek tutmamıştım.
Хочу родить тебе детей. Sana bebekler vermek istiyorum.
Этот праздник кажется каким-то глупым без ребёнка рядом. Etrafta çocuk yokken bu bayram çok aptalca geliyor.
Она хочет родить здесь? Burada mı doğurmak istiyor?
Эта девочка только что родила ребёнка. Bu çocuk az önce bebek doğurdu.
А может быть, нам родить цветного малыша? Belki de etnik bir çocuk sahibi olmayı düşünmeliyiz.
Она хочет ещё ребёнка? O bir bebek istiyor?
Вы не могли дождаться чтобы быстрее родить второго. Eskisinin yerine yeni bir çocuk yapmak için sabredemedin.
Мы возьмём леденец у ребёнка. Şu bebek için şekerleri çıkar.
И чтобы скрыть это от тебя, он отправил ее подальше, родить. ve senden saklamak için, çocuğu doğurması için onu başka bir yere gönderdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!