Примеры употребления "taşımak" в турецком

<>
Çantayla pedal çevirmek sırtında sanki bir fil taşımak gibi bir şeydir. Крутить педали с сумкой, это как нести слона на спине.
Kutsal şehirde silah taşımak da yasaktır. В священном городе запрещено носить оружие.
Sizi, programımı sizinle birlikte Miami'ye yeni araştırma merkezinize taşımak istediğimi söylemek için çağırdım. Я хочу попросить вас взять мою программу с собой. В ваш новый исследовательский центр.
Cam pipo taşımak yasa dışı değil. Закон не запрещает иметь стеклянную трубку.
Bu adamların çaldığı hapların miktarına bakarsak muhtemelen onları taşımak için yardım alıyorlar. Судя по тому количеству таблеток, им кто-то должен помогать в перевозке.
Son aylarda bir yunus balığını taşımak veya barındırmak için nerede ne tür malzeme satıldığını öğrenmeliyim. Хочу отследить продажи оборудования, за последние пару месяцев, для перевозки или размещения дельфинов.
Kusura bakmayın ama birisinin kişisel eşyalarını yeni evine taşımak için, çalışma saatimizi mi kısacağız? Извините, но в рабочее время мы переносим чьи-то личные вещи в их новую квартиру.
Mutlaka sizin kutuları taşımak ya da ağır ekipmanlar için bir işiniz vardır, sanırım? У вас наверное найдется работа, например, переносить коробки или передвигать тяжелое оборудование?
Yapmayın! Bir ışığı taşımak için iki adam mı icap ediyor? Ну же, неужели нужны два человека, чтобы тащить прожектор?
Katil Marta'nın cesedini taşımak için yün çuval kullanmıştı. Убийца использовал джутовый мешок для транспортировки тела Марты.
Bu ağır metal kutuları taşımak için yeterince güçlüyüm. У меня достаточно силы, чтобы нести эти тяжелые металлические ящики.
Virüsler, enfekte ettikleri hücrelerin içine genomlarını verimli şekilde taşımak için özelleşmiş moleküler mekanizmalar evrimleştirmiştir. Вирусы разработали специализированные молекулярные механизмы для эффективного транспорта своих геномов внутри клеток, которые они заражают.
Bu pastayı taşımak için uygun bir zaman değilmiş. Не самое удачное время, чтобы нести торт.
Kılıç taşımak ve hatta İskoçça konuşmak bile yasaklandı. Они запретили носить мечи и даже гэльский язык.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!