Примеры употребления "раз вовремя" в русском

<>
Я-то как раз вовремя. Aslında tam vaktinde geldim.
Он прилетел сюда, опередив радиацию, как раз вовремя, чтобы предупредить всех. Gemiyi buraya uçurmuş, herkesi uyarmak için radyasyon dalgasından öne tam zamanında sıçrama yapmış.
Нет, как раз вовремя. - Hayır, tam zamanında.
О, ты как раз вовремя! Oh, iyi bir zamanda geldin.
Вы как раз вовремя. Мистер Прюит. Tam zamanında geldiniz, bay Pruitt.
Как раз вовремя. Парад сейчас начнется. Geçit törenine başlamak için sizi bekliyorduk.
Но ты как раз вовремя для сюрприза. Fakat sürpriz için tam da vaktinde buyurdun.
И снова я пришел на вечеринку как раз вовремя. Ve bir kez daha, partiye tam zamanında geldim.
Ты пришел как раз вовремя. Kesinlikle doğru bir zamanda geldin.
И как раз вовремя. Hem de tam zamanında.
Ммм.. как раз вовремя. Um, harika bir zaman.
Доктор МакКей, вы как раз вовремя. Doktor McKay. Tam zamanında geldiniz. Ne için?
Бедняга умерла как раз вовремя. Tam ölecek zamanı bulmuş zavallı.
Ты как раз вовремя, я приготовил запеканку. Tam da güveç yapmıştım. Sağ ol, yemeyeceğim.
Тогда он как раз вовремя. Belki de tam zamanında geldi.
Как раз вовремя, а? Mükemmel zamanlama, değil mi?
приедешь как раз вовремя. Kısa sürede gelirsin zaten.
Ты в первый раз вовремя пришёл на встречу. Sen ilk defa bir randevuya tam zamanında geliyorsun.
Ты как раз вовремя, Зои. Zamanlaman daha iyi olamaz, Zoe.
знаешь что? На самом деле ты как раз вовремя. Demem o ki şu an herhangi bir zaman kadar uygun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!