Примеры употребления "рад этому" в русском

<>
Ведь смерть Уилла была не напрасной, и если Уилл где-то там, то он рад этому. Oğlum bir hiç uğruna ölmemiş gibiydi, ve biliyorum ki, eğer Will buralardaysa buna çok sevinirdi.
Арнольд вроде даже рад этому был. Hatta Arnold geleceğimiz için memnun gibiydi.
Он одобрил твой отпуск, но не был рад этому. Tatil iznini onayladı ama pek de mutlu değildi bu konuda.
И этому я рад. Ben de bundan mutluyum.
Никто этому не рад. Kimse bundan memnun değil.
Рад был увидеться, Пит. Seni görmek güzel, Pete.
Этому решению предшествовали отчаянные дебаты между депутатами. Bu gelişme, milletvekilleri arasında ateşli tartışmaların sonucunda gerçekleşti.
Рад видеть вас, мистер Юсеф. Sizi gördüğüme sevindim, Bay Yussef.
Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей: Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor:
Тензин, рад вас видеть. Tenzin, seni gördüğüme sevindim.
Мы просто отступим и позволим этому случиться? Kaçıp, bunun olmasına izin mi vereceğiz?
Я рад, что дети подбили меня на это. Çocuklarımın beni o aptal şeyi kullanmam için zorladıklarına memnunum.
Ты по-настоящему присоединился к этому идиотизму? Gerçekten bu ucube şovuna mı katıldın?
Рад познакомиться, Ноа. Tanıştığımıza sevindim, Noah.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Рад увидеть Вас снова Мистер Бэроун. Sizi tekrar görmek güzel Bay Barone.
Одно скажу: жизнью он обязан этому пёсику! Şunu söyleyebilirim ki, hayatını bu köpeğe borçlu!
Николас, рад тебя видеть. Seni gördüğüme sevindim, Nicholas.
Как вы этому научились? Sen nereden öğrendin bunu?
Я буду рад чистить шины. Tekerlekleri temizlemek beni mutlu eder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!