Примеры употребления "пытался сбежать" в русском

<>
А кто-нибудь пытался сбежать? Kaçmaya çalışan oluyor mu?
Агент Киркленд пытался сбежать. Ajan Kirkland kaçmaya çalıştı.
Тогда почему ты пытался сбежать? O zaman neden kaçmaya çalıştın?
Мальчик, который пытался сбежать, оказался просто цыпленком. Kaçmaya çalışan çocuk bir tavuk gibi dalgaların arasında çırpındı.
Если бы я жил здесь, тоже бы пытался сбежать. Yo, eğer burada yaşasaydım, ben de kaçmaya çalışırdım.
Их исключительной обязанностью была защита Луны от дракона, который пытался проглотить её во время лунных затмений, поэтому они были единственными, кому дозволялось выходить из дома в ночь лунного затмения. Ay tutulmaları sırasında ayı yemeye çalışan ejderhaya karşı ayı savunmak gibi özel bir görevleri vardı. Ay tutulmaları sırasında geceleri sadece onların dışarıda kalmalarına izin veriliyordu.
Я просто хочу сбежать или спрятаться, или иммигрировать, или... Sadece kaçmak, saklanmak ya da göç etmek istiyorum ya da...
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Они все напуганы, готовы всё бросить и сбежать. Hepsi dehşete düşmüş bir şekilde, bırakıp kaçmaya hazırlar.
Я пытался добиться результата для вас! Senin için bir sonuç almaya çalışıyordum!
И шанс по-настоящему сбежать от всего этого. Evet. Her şeyden uzaklaşmak için bir fırsat.
Этот парень пытался продать мне наркотики. O adam bana uyuşturucu satmaya çalıştı.
Да, но почему она помогла убийце сбежать? Evet ama neden bir katilin kaçmasına yardım etti?
Большой Тед пытался это остановить. Büyük Ted bunu durdurmaya çalıştı.
Просто не готовые сбежать в любой момент. Her an kaçıp gidecekmiş gibi görünmeyen kızları.
Ваш клиент пытался убить офицера незарегистрированным оружием. Müvekkiliniz ruhsatsız silahla bir memuru öldürmeye çalıştı.
А что если он опять захочет сбежать? Bir dakika. Tekrar kaçmaya çalışırsa ne olacak?
Он лишь пытался убить Оуэна. O sadece Owen'ı öldürmeye çalışıyordu.
И даже не думай сбежать. Ve kaçmayı aklına bile getirme.
Итан пытался остановить его... Ethan onu durdurmaya çalıştı...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!