Примеры употребления "kaçmasına" в турецком

<>
George ve kızının kaçmasına yardım ettim ama fazla dayanamadılar. Его съели. Я помог Джорджу и его подружкам сбежать.
Hayır, "Yeraltı Demiryolu" kölelerin Kanada'ya kaçmasına yardımcı olan gizli bir örgüttü. Нет, Подпольная Железка это сообщество, члены которого помогали рабам бежать в Канаду.
Jose Carmen'i tutuklar, ama sonra kaçmasına göz yumar. Хосе арестовал Кармен, но затем позволил ей сбежать.
Yılan'a hapisten kaçmasına yardım ettiğim için o da bana çalıntı şeylerle borcunu ödüyor. Я помог Змею залечь на дно, и он мне отплачивает ворованными вещами.
Libya doğumlu olan Ali Tarhuni, 1973 yılında ülkeden kaçmasına kadar Libya Üniversitesi'nde ekonomi okudu. Родился Тархуни в Ливии, изучал экономику в Университете Ливии, пока не бежал из страны в 1973 году.
Evet ama neden bir katilin kaçmasına yardım etti? Да, но почему она помогла убийце сбежать?
Sen Andre gibi adamların kaçmasına izin verecek tipte birisi değilsin. Вы не такой человек который позволит сбежать такому как Андрэ.
Bir hafta içinde bir görevliyi bıçakladı, yangın başlattı ve bir hastanın kaçmasına yardım etti. За неделю здесь она ударила ножом сотрудника, устроила пожар. И помогла другому пациенту сбежать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!