Примеры употребления "пустое место" в русском

<>
Живой или мертвый, этот сукин сын для меня пустое место. Ölü ya da diri, o orospu çocuğunu hiç sevmiyordum zaten.
Реклама постоянно говорит, что вы пустое место. Tüm gösteri sürekli sana hiçbir şey olmadığını söylüyor.
Для всех окромя меня с вешателем - пустое место. Ben ve cellat hariç kimse için önemli biri değil.
Взгляни на себя, ты ничто, пустое место. Şu haline bak. Bir hiçsin. İçi boş bir hiç.
На полке есть пустое место. Rafta boş bir yer var.
Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь. yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor:
Наполовину пустое, полно потенциала. Yarısı boşaldı, potansiyel doldu.
"В ЭТОМ доме ваше место, женщины". "Kadın, senin yerin BU ev."
Отправь мне пустое письмо. Boş bir mail yolla.
Мы уничтожили место, приносившее радость и смех всему миру. Tüm dünyaya kahkaha ve neşe getiren o yeri yok ettik.
Все такое яркое и пустое. Herşey çok parlak ve boş.
Место которое не хочется покидать. Kimsenin ayrılmak istemediği o yer.
Да, там пустое пространство. Evet, buranın içi oyuk.
Само собой, он злится, пытается найти своё место в жизни. Elbette ki kızgın ve aa, bilirsin, nereye ait olduğunu bilmiyor.
Ребята, это не единственное пустое пространство. Çocuklar, bu sadece bir boşluk değil.
Это место превратило мой магазин в город призраков. O yer, bu dükkanı hayalet şehrine çevirdi.
Похоже на пустое поле. Boş bir araziye benziyor.
Придётся искать новое место, чтобы смотреть игры, Майки. Şimdi maçı izlemek için yeni bir yer bulmamız gerekecek Mikey.
Вот для Оуэна Кейса это просто пустое слово. Görünüşe göre Owen Case için hiçbir anlamı yok.
Интересное место вы выбрали. İlginç bir yerin var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!