Примеры употребления "bir boşluk" в турецком

<>
Bu dinlediğin gökyüzünde bir boşluk. Вы слушаете дыру в небе.
İçimde bir boşluk oluştu. Во мне образовалась дыра.
Hırsız da, ailesini doyurmak için bir boşluk ararken bilinmeyen bir suç ortağıyla birlikte depoyu soydu. А вор, приметив возможность накормит свою семью, приходит и грабит склад с неизвестным сообщником.
Beş yılda kaybolan dört kız var. Sonra uzun bir boşluk. Было четыре девушки, которые пропали в течение пяти лет.
Ailede büyük bir boşluk vardı ve onu ben doldurdum. В семье образовалась дыра, и я ее заполнила.
Büyük ihtimalle çarpışmamış hiçbir yıldız kalmayacak. yıldızlar arasında çok büyük bir boşluk var. Вероятно, звезды физически не столкнутся, потому что между ними большие пространства.
Kaptan, Klingonlar Dominion saflarında bir boşluk buldular. Капитан, клингоны пробили брешь в линии Доминиона.
Bu durum da Bolşevik cephesinde bir boşluk yaratacak. Таким образом, во фронте большевиков образуется дыра.
Ayrıca kıtanın başka bir yerinde, buzda derin bir boşluk açmışlar. Еще они пробурили шахту в толще льда в другой точке континента.
Babamın vasiyetinde çok zekice bir boşluk yakalamış. Очень умную лазейку обнаружила в отцовском завещании.
Bu bir boşluk değil, bir kara delik. Это не просто пропуск. Это целая черная дыра.
Kasaba Bildirgesi'nde yasal bir boşluk buldun demek. Вы нашли эту лазейку в городском уставе.
Şimdi de benimkinde bir boşluk oluştu. А в моем теперь зияющая дыра.
Biliyor musun, şimdi o yokken hayatımda bir boşluk var gibi. Понимаете, сейчас без неё в моей жизни возникла такая пустота.
'Yokluğu çok büyük bir boşluk yarattı. Он оставил огромную дыру в моем сердце.
Bir boşluk bulup kaçacağız. Найдём проход и бежим.
Trenin altında bir boşluk var ve egzoz bölümüne çıkıyor. Тут есть соединение под поездом которое соединено с выходом.
Bu bir boşluk değil, senin yüzün. Это не пустота, это твоё лицо.
Bugün burada bir boşluk var. Сегодня здесь есть какая-то пустота.
Şu an öyle bir boşluk yok. У меня нет для тебя места.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!