Примеры употребления "прости меня" в русском

<>
Аврил, прости меня за все это. April, tüm yaşananlar için çok üzgünüm.
Прости меня, любимый. Affet beni, aşkım.
И если я поступаю неправильно, прости меня Боже. Eğer yanlış bir şey yapıyorsam, tanrıdan merhamet diliyorum.
Карик, прости меня, пожалуйста! B - Karli, çok üzgünüm.
Прости меня, пожалуйста, продолжай. Affedersiniz, siz devam edin lütfen.
Прости меня, но я продам телевизор. Bağışla beni, hayatım. Televizyonu satmam gerek.
Слушай. Прости меня за то, что видела на космической станции. Bak, uzay istasyonunda yaşananları görmek zorunda kaldığın için çok üzgünüm.
И прости меня, если я отсрочила исполнение этой мечты. Ve bu hayali geciktirecek bir şey yaptıysam çok özür dilerim.
Слушай, прости меня за вчерашнее. Dinle, dün için özür dilerim.
Не хотела мешать тебе так поздно. Прости Прости меня. Gecenin bu saatinde seni rahatsız ederken ne düşünüyordum bilmiyorum.
Прости меня, Мег. Cok uzgunum, Meg.
Забыли же какой стервой была Хиллари Клинтон. Прости меня! Şu fahişe Hillary Clinton gibi unutup gitsen olmaz mı?
Поправляйся и прости меня. İyileş ve beni affet.
Прости меня, старина! Lütfen beni affet ihtiyar.
Прости меня, моя девочка. Affet beni, küçük kızım.
Прости меня, Отче, я согрешил. Günah işledim, Peder, bağışla beni.
Прости меня, дитя. Bağışla beni, kızım.
Прости меня, давний друг. Bağışla beni, eski dostum.
Прости меня, если я сдержу язык сейчас, за успешный конец. Bu sefer dilimi tutarsam başarılı bir sonuç için tutarım, beni affedin.
Стела, прости меня. Özür dilerim, Stella.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!