Примеры употребления "просил тебя красть" в русском

<>
Я не просил тебя красть алмазы. Elmasları çalmanı hiç istemedim. Benden faydalandın.
Я не собирался ничего у тебя красть. Ben senden çalmak için geliyorum, bilmiyorum.
Он же просил тебя не вмешиваться. Ve sana özellikle uzak durmanı söylemişti.
И что у тебя красть? Банку "Комета"? Ne çalabilirler ki orada bulunan bir kutu marihuana sarmasını mı?
Я просил тебя поехать со мной неделю назад. Bir hafta önce benimle gelir misin diye sormuştum.
Кто просил тебя убивать кого-либо? Kimseyi öldürmenizi isteyen oldu mu?
Сколько раз я просил тебя держать ключи в одном месте. Sana anahlarlarını hep bir arada tutmanı kimbilir kaç kez söylemişimdir.
Я же просил тебя ничего не говорить. Artie. - Sana ağzını açmamanı söylemiştim.
Кто просил тебя совать нос в мои... Senden hayatıma burnunu sokmanı isteyen oldu mu?
Вот поэтому я просил тебя не перестараться! Bu işe kendini fazla kaptırmamanı özellikle söylemiştim.
А я просил тебя не подслушивать. Ben de sana bizi dinlememeni söylemiştim.
Он просил тебя не испортить рецепторы. Sana duyu sensörlerine zarar vermemeni söyledi.
Фрэнсис, Я просил тебя переехать ко мне. Ты сказала нет. Frances, bana taşınır mısın diye sordum sen de hayır dedin.
Я просил тебя найти настоящую работу. Sana gerçek bir iş bul demiştim.
Кто просил тебя этим заниматься? Sana kim anlaşma yap dedi?
Я разве просил тебя о помощи? Yardımla ilgili bir şey mi dedim?
Помнишь, я просил тебя, никаких сюрпризов? Şimdi, ben sana sürpriz istemiyorum demedim mi?
А я просил тебя убивать парней, которых послал помочь? Yardım etmeleri için gönderdiğim altı adamı öldürmeni de emrettim mi?
Кто-то просил тебя это сделать? Birisi bunu yapmanı mı istedi?
Когда вы зависаете с ним одни, Билл просил тебя не говорить что-нибудь маме? Onunla tek başına keyfinize bakıyorken, Bill annenden bir sır saklamanı istedi mi hiç?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!