Примеры употребления "yok oldu" в турецком

<>
Pompei Şehri, İnsan ve Fea'leri, Birkaç Dakikada Yanıp, Yok Oldu. Помпеи были разрушены за несколько минут, уничтожены целые поколения людей и фэйри.
Adam ortadan yok oldu! Интересно! Человек исчез!
Bir özgürlük yolu çoktan yok oldu. Один путь к свободе уже разрушен.
Elbette çok sevdiğin M de var. Sonsuza dek yok oldu. Потом, конечно же, ваша любимая М ушла навеки.
Ama bütün tutkum onun altın rengi bukleleriyle yok oldu. Но весь мой пыл ушел с ее золотыми волосами.
Cam oradaydı, sonra yok oldu. Sanki büyü yapılmış gibi. Стекло было там и вдруг исчезло - как по волшебству.
Kalabalık ortadan yok oldu. Толпа пропала. Все исчезли.
Biz çıkıyorduk, ve o birden yok oldu. Мы встречались, а потом она просто исчезла.
Onu kaybetmek üzereyiz! Ağaçların arasında yok oldu. Мы его теряем, он исчезает среди деревьев.
Birkaç yıl önce bir yangın oldu. Kayıtlar yok oldu. Здесь был пожар лет назад и записи были утеряны.
Kanıtlar Raccoon Şehri ile birlikte yok oldu. Доказательства рассеялись вместе с дымом над Раккун-Сити.
Sonra, sen Sarah Jane'le kaçıp gittiğinde güneş yok oldu. Когда ты снова ушла с Сарой Джейн - погасло солнце.
Bütün notlarım ve kitaplarım yok oldu. Все мои конспекты и книги сгорели.
Aileler hastalık ve zehirler yüzünden yok oldu. Целые семьи потеряны из-за болезни или яда.
Gezegenim yanarak yok oldu. Моя планета сгорела дотла.
Hayır ciddiyim, yine ortadan yok oldu. Нет, правда, она опять исчезла.
Bu tür tamamen yok oldu saniyordum. Я думал, они исчезли навсегда.
Bütün şehirler yok oldu. Теперь исчезают целые города.
Aynı şekilde çimenler de yok oldu. И то же самое убило траву.
Evrendeki son Tardis yok oldu. Последняя ТАРДИС во Вселенной умерла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!