Примеры употребления "произойдёт" в русском

<>
Хочешь знать, что произойдёт потом? Sonrasında neler olacağını bilmek istiyor musun?
Что произойдёт, когда заявится настоящий? Gerçek herif ortaya çıktığında ne olacak?
Я хочу посмотреть, что произойдёт. Ben sadece neler olacağını görmek istiyorum.
В этот раз они решили проверить, что произойдёт в случае экономической кибер-атаки. Bu sefer ekonomide ani bir siber saldırı olursa ne olur, öğrenmek istiyorlar.
Милый, этого не произойдёт. Böyle bir şey olmayacak tatlım.
Знаешь, что произойдёт. Şimdi olacak şey şu.
Но ты можешь выбрать, как это произойдёт. Ama işler böyle olduğundan belki olacakları biraz azaltabilirsin.
Знаешь, где это произойдёт? Olayın nerede olacağını biliyor musun?
И скоро это произойдёт? Ne kadar zamanları olur?
А что если это произойдёт до запланированной операции? Peki ya bu planlanan ameliyatından önceyse ne olacak?
Оставайся здесь, наблюдай за ними, кричи, если что-нибудь произойдёт. Burada kal, küplere göz kulak ol, bir şey olursa bağır.
Знаешь, что произойдёт, если их поднести друг к другу? O ikisi bir araya gelince ne olur biliyorsun, değil mi?
Что, если что-то произойдёт с Айрис и Джо? Ya ondan önce Joe ve Iris'e bir şey olursa?
Это произойдёт, Дональд. Bu iş olacak Donald.
Это произойдёт неизбежно со всеми нами. Hepimize olduğu gibi ona da olacak.
Думаю, произойдёт что-то чудесное. Bence harika bir şeyler olacak.
Посмотрим, что произойдёт быстрее. Acaba hangisi daha önce olacak?
Что произойдёт за эту минуту? Bir dakika sonra ne olacak?
Хочу сказать, мне жаль, что это с тобой произойдёт. Bir işe yarar mı bilmiyorum ama başına gelenler için özür dilerim.
Скажите, когда это произойдёт, и стоит ли покупать книгу? Bize ne zaman olacağını söyler misin yoksa kitabınızı mı almak zorundayız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!