Примеры употребления "приступим к работе" в русском

<>
Чтож, приступим к твоей бумажной работе? Hadi senin evrak işlemlerini yapalım, ha?
Global Voices надеются продолжить развитие этой инициативы в других странах региона, способствуя сотрудничеству активистов с локальными организациями, разделяющими их цели и готовыми содействовать им в их работе. Global Voices bu çatıştay türünün diğer ülkelerde ve bölgelerde genç dijital aktivistlerin çalışmalarını ileri götürmeye dayalı ortak görev edinen yerel organizasyonlarla ortaklıklar kurmak umudunda.
мы приступим очень скоро. Çok yakında harekete geçeceğiz.
Ты слишком хладнокровно принимаешь решение Ким об этой работе. Kim işi kabul ederse bunu gerçekten sorun etmeyecek misin?
Приступим к реальным делам. Hadi biraz iş konuşalım.
Трудно ли вам удерживаться на работе? Bir işi sürdürmeyi zor mu buldun?
Давайте приступим, через несколько минут у меня встреча с вашей женой. Bu durumda hemen işe koyulalım zira birazdan eşinle buluşacağım Birkaç dakika içinde.
Точняк! А теперь возвращайтесь к работе, вы, глупцы. Evet! - Evet! İşinizin başına dönün, sizi hindiler.
Ну, если вы собираетесь спасать человечество, то может приступим? İnsanlığı kurtaracaksak bir an önce işe başlasak iyi olur o zaman.
Бобби, возвращайся к работе. Bobby, işe geri dön.
Хорошо, Давайте приступим. Pekâlâ, herkes yerlerine.
Ты думаешь это благоразумно пить на работе? İş esnasında içmek iyi bir fikir mi?
Мы готовы, спартанец, давай приступим. İyiyiz Spartan, hadi yapalım şu işi.
Это приводит к сбоям в работе сердца. Bu da düzensiz kalp atışına neden oluyor.
Ага, приступим к работе. Evet, işe koyulalım hadi.
Мне просто не хочется наряжаться на работе. Sadece, iş yerinde şatafatlı giyinmekten hoşlanmıyorum.
Хватит трепаться и приступим к делу. Fasa fisoyu geçip sadede gelelim diyorum.
Возвращайся к своей работе. Haydi, işine git.
И сразу приступим к организации аукциона. Böylece gecikme olmadan açık arttırmaya başlayabiliriz.
Звони до пяти, пока мама на работе. Beşten önce ara, annem işte oluyor. Arayacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!