Примеры употребления "приступа" в русском

<>
Скорая застряла в пробке на Доннер Авеню с жертвой сердечного приступа. Kalp krizi geçiren bir kurbanı taşıyan ambulans Donner caddesinde sıkışıp kalmış.
ЭКГ не выявил сердечного приступа. EKG kalp krizini ekarte etti.
Будто приступа и не было. Kalp krizi geçirmemiş gibisin sanki.
Мой контакт умер вчера от сердечного приступа. Benim bağlantım dün gece kalk krizi geçirdi.
Понимаешь, Нэнси, симптомы сердечного приступа у мужчин и женщин обычно различаются. Niye? - Nancy, kalp krizi belirtileri erkeklerde ve kadınlarda farklı görülür.
У старушки что-то вроде приступа. Yaşlı bir hanımefendi fenalık geçiriyor.
Четыре месяца назад от сердечного приступа. Dört ay önce kalp krizinden öldü.
У него было видение после приступа. Nöbete gitmeden önce bir görüşü olmuştu.
Чак умер от сердечного приступа месяца спустя. Chuck, ay sonra kalp krizinden öldü.
Месяц назад умер от сердечного приступа. Bir ay önce kalp krizinden öldü.
Он умер от сердечного приступа месяца назад. Üç ay önce kocası kalp krizinden öldü.
20 августа 1993 года Тони Бартон умер от сердечного приступа в возрасте 56 лет. Как тренер 20 Ağustos 1993'te Tony Barton, 56 yaşındayken geçirdiği kalp krizi sonucu hayatını kaybetti.
Умер на этом посту 13 апреля 1936 года от сердечного приступа. Demercis, 13 Nisan 1936'da kalp krizi yaptığı görev süresince hayatını kaybetti.
Жиль Андриамахазу умер 14 сентября 1989 года от сердечного приступа в возрасте 70 лет. Andriamahazo, 13 Eylül 1989 tarihinde geçirdiği kalp krizi neticesinde hayatını kaybetmiştir.
Она умерла в Анкаре после сердечного приступа 13 сентября 2012 года 13 Eylül 2012 "de geçirdiği bir kalp krizi sonucu Ankara" da hayatını kaybetmiştir.
Бежал в Сомали, там в 1982 году получил степень по экономике Сомалийского университета. Скончался в Могадишо от сердечного приступа в 1983 году. Darbe sonrasında Somali'ye kaçan Micombero, 1983 geçirdiği bir kalp krizi sonrasında Mogadişu'da hayatını kaybetmiştir.
Скончалась от сердечного приступа 25 мая 1957 года. Anna Pankratova 25 Mayıs 1957'de Moskova'da öldü.
Умер от сердечного приступа в пятницу 27 февраля 1998 года в возрасте 54 лет. Ünlü aktör Walsh geçirdiği kalp krizi sonucu 27 Şubat 1998'de Lemon Grove, Kaliforniya'da 54 yaşında ölmüştür.
25 июля 2014 года Чоплан Ильхан умерла от сердечного приступа в своём доме в Стамбуле. 25 Temmuz 2014'te geçirdiği kalp krizi sonucu vefat etti.
Скончался 25 августа 1936 года от сердечного приступа. 25 Ağustos 1939 tarihinde kalp krizi sonucu hayatını kaybetti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!