Примеры употребления "krizinden öldü" в турецком

<>
Bu sabah kalp krizinden öldü. Утром он умер от инфаркта.
Kalp krizinden öldü değil mi? Причина смерти - сердечный приступ?
Babası Eylül tarihinde kalp krizinden öldü. Отец умер от инфаркта в году.
Chuck, ay sonra kalp krizinden öldü. Чак умер от сердечного приступа месяца спустя.
Adam bıçak yarasından geldi, kalp krizinden öldü. Парень с колотой раной умер от сердечного приступа.
yıl önce kalp krizinden öldü. Şok edici. Он умер от сердечного приступа года назад.
Adam kalp krizinden öldü, değil mi? Парень умер от сердечного приступа, так?
Etiyopya devriminden bu yana, yaşamlarını devlet hizmetine adayan yüksek profilli Etiyopyalılardan oluşan uzun bir liste sürgünde öldü. После эфиопской революции года многие достойные граждане, посвятившие свою жизнь служению стране, умерли в изгнании.
Kalp krizinden daha kötü olabilir. Может быть ещё хуже инфаркта.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Geri kalan ajanlar da kalp krizinden ölecekler. Остальные агенты тоже умрут от сердечных приступов.
Fish'in eşi tedavi yetersizliğine bağlı olarak ülserden öldü. Жена Фиша умерла от язвы по причине отсутствия надлежащей медицинской помощи.
Kalp krizinden öldüğü ortaya çıksın diye dua ediyordun neredeyse. Вы буквально молились, чтобы это был сердечный приступ.
Zavallı kadın çene kemiği kangreninden öldü. Бедная женщина умерла от некроза челюсти.
Kalp krizinden mi kurtulmuş? Пережил сердечный приступ?!
Bayan Song o kaçık yüzünden öldü! Госпожа Сон погибла из-за этой твари.
Gelsinler bakalım. Coonan'ı gönderdiler ve kendisi öldü. Они послали Кунана, и он мертв.
Simon Asher kahraman olarak öldü. Саймон Ашер погиб смертью героя.
Mark Sloan dün öldü. Марк Слоан вчера умер.
Büyükbabam genç yaşta öldü. Мой дедушка рано умер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!