Примеры употребления "приму" в русском

<>
Я не приму эту должность. Hayır. O mevkiyi kabul edemem.
Я напишу отчёт и приму на себя удар. Ve şimdi dosyayı dolduracağım ve bunun sorumluluğunu alacağım.
Сначала я его приму: Элиот первым не согласится. Önce içmek zorundayım ya da Eliot'u almam için almayacağım.
И я не приму никаких отговорок, доктор Келлер. 'Hayır'ı yanıt olarak kabul etmiyorum, Dr. Keller.
Я приму лекарство старым путем. Ben ilacımı eski usûlle alacağım.
Это лучше я приму. Bunu alsam iyi olur.
Я поднимусь и приму душ. Neyse. Ben yukarıda duş alacağım.
Как твой будущий муж, я приму решение за двоих. Gelecekteki kocan olarak, bu kararı ikimiz adına ben vereceğim.
Поделись выпивкой, и я приму извинения. Birer içki içelim de özrün kabul görsün.
Я больше никогда не приму препарат. O ilacı bir daha asla almayacağım.
Я не приму эту машину. Bu arabayı asla kabul etmem.
Эсме, я приму предложение. Esme, tekliflerini kabul ediyorum.
Ничего, если я приму душ? Gidip bir duş alsam olur mu?
Я приму этот ответ как "да" Bunu "evet" olarak kabul edeceğim.
Я тоже приму спагетти. Ben de spagetti alacağım.
Я не приму это соглашение ни сегодня, ни через год. Bu öneriyi ne şimdi ne de bir yıl sonra kabul edemem.
Таким образом, я с сожалением приму отставку всех ваших функций и государственных дел. Bu yüzden, üzülerek söylüyorum ki görevlerinden ve devlet işlerinden istifa talebini kabul ediyorum.
Приму это за ваше согласие. Cevabınızı evet olarak kabul ediyorum.
Приму наказание вместе с вами. Seninle birlikte cezamı kabul edeceğim.
Ну, ладно. Приму это за комплимент. Pekala, bunu iltifat olarak kabul edeceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!