Примеры употребления "прикончить" в русском

<>
Глэдис, каким только способом не пыталась меня прикончить. Gladis de beni öldürmeye çalışmıştı, ama arabayla değil.
Дай мне прикончить его, мам. Beni, anne onu bitirmek gidelim.
Они пытались прикончить и меня. Benim de işimi bitirmek istediler.
Я тоже хочу прикончить его. Ben de onun ölmesini istiyorum.
А чтобы прикончить его, нужно знать - как. Eğer onun işini bitirmek istiyorsak bunu nasıl yapacağız öğrenmeliyiz.
Хотим прикончить рыцаря. - Абаддон. Cehennem Savaşçısı Abaddon'u öldürmek için gerekiyor.
Но предпочту прикончить двух врагов. Ama iki düşman öldürmeyi yeğlerim.
И потом я отправился на запад, чтобы прикончить последних двоих. Ve en sonunda batıya kalan son iki kişiyi öldürmeye karar verdim.
Я сам несколько раз был готов его прикончить. Arkadaş değildik. Birkaç kez onu vurmama ramak kalmıştı.
Позвольте мне прикончить его, сэр. Bırakın onun işini bitireyim, bayım.
Надо было прикончить его тогда. O zaman işini bitirecektim onun.
Коулсон приказал прикончить его. Coulson'un onu öldürmemizi emretmişti.
Нужно его прикончить, чтобы наверняка. Bundan emin olmak için işini bitirmeliyiz.
Клаус должен умереть, у нас наконец-то есть шанс прикончить его. Klaus'un ölmesi gerek, sonunda onu öldürmek için bir şansımız var.
Они послали убийц прикончить меня. Beni öldürmek için suikastçılar gönderiyorlar.
Я пытаюсь прикончить его. Adamı öldürmeye çalışıyorum ben.
Вечером у тебя будет всё необходимое, чтобы его прикончить. İşi bitirmek için gereken her şey bu gece elinde olacak.
Твой дед хотел нас прикончить? Büyükbaban bizi öldürmek mi istiyordu?
Как напоминание, что следовало прикончить тебя, когда была такая возможность. Kendime, hala fırsatı varken bitirmem gereken bir görevim olduğunu hatırlatmak için.
Но мне нужно отомстить по-настоящему, реальному человеку, который пытался меня прикончить. Ben ise, beni öldürmeye çalışan gerçek insanlara karşı gerçek bir intikam istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!