Примеры употребления "bitirmek" в турецком

<>
Bilemiyorum. Belki parayı kendi filmimi bitirmek için kullanabilirim. Мне могут пригодится деньги чтобы закончить свой фильм.
Bu geceyi yeni bir şarkı ile bitirmek istiyorum. Этот концерт я бы хотела завершить новой песней.
Yıllar önce Ian Doyle ile bir savaş başlattın ve savaşı bu ekip ve Amerikan hükümeti bitirmek zorunda kaldı. Вы много лет назад начали войну с Ианом Дойлом, которую пришлось завершать этой команде и правительству США.
Yalnızca tedavi bulmak amaçlı değil, açlığı ve sefaleti bitirmek amaçlı da. Не только вылечить болезнь, но и положить конец бедности и голоду.
Ben sadece bu savaşı bitirmek istiyorum. Я только хочу прекратить эту борьбу.
O kalpsiz psikopat Vance'in işini bitirmek için geri gelmiş. Этот безжалостный психопат вернулся, чтобы закончить с Вэнсом.
Zaman kontrolü olarak her bir oyun için her bir oyuncuya (bayanlar-erkekler) ilk 40 hareket için 100 dakika, daha sonra sonraki 20 hareket için 50 dakika, sonra ise oyunu bitirmek için 10 dakika verilmiştir. 100 минут на 40 ходов, затем 50 минут на 20 ходов, затем 10 минут до конца игры.
O sadece kitabını bitirmek istiyor. Он просто хочет закончить книгу.
Güzel sonuçlanmış bir kontrolü votka ve müzikle bitirmek adettendir. Согласно традиции удачную проверку надо завершить водкой и музыкой.
Katil işi bitirmek için geri geldi. Убийца вернулся, чтобы закончить работу.
Sen de bu işi bitirmek için ne gerekiyorsa yapacaksın. Делай все, что потребуется, чтобы завершить это.
Kimileri savaşı çabucak bitirmek için olduğunu söylüyor. Некоторые говорят, чтобы побыстрее закончить войну.
Aaron Williams, yedi günlük bu rezil maçı bitirmek için bir puan uzakta. Аарону Уильямсу не хватает одного очка, чтобы завершить этот яростный семидневный матч.
Dietrich açıkça maçı erken bitirmek istedi. Дитрих явно хочет закончить бой рано.
Bay Casey'nin evraklarını bitirmek için bir saate daha ihtiyacım var. Мне понадобится еще час, чтобы завершить документы Мистера Кейси.
Her zaman işi bitirmek için ikinci bir atış yapar. Она всегда стреляет второй раз, чтобы закончить работу.
İkinci bir zaman makinesi var ve genç hallerimiz onu bitirmek üzere liseye gitti! Есть вторая машина времени, и прошлые мы направляемся в школу ее закончить!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!