Примеры употребления "привело" в русском

<>
Что привело тебя сюда, Ария? Bu gece niye geldin, Aria?
Что привело тебя в такую глушь? Hiçliğin ortasına hangi rüzgar attı seni?
Но именно доверие к приборам привело меня сюда. Beni buraya getiren sey kendimi ekipmanlarimin eline birakmamdi.
Это преступление привело к двум убийствам. Bu suç iki ölüme yol açtı.
Я хочу узнать о погибших, и что привело их в парк. Ölenler hakkında daha fazlasını ve o kişileri parka neyin getirdiğini merak ediyordum.
Что тебя привело обратно? Seni ne geri getirdi?
Первое убийство привело нас к двери Трэвиса. İlk cinayet bizi direk Travis'in kapısına getirdi.
Что привело вас обратно, детектив? Buralara hangi rüzgâr attı, dedektif?
Что привело тебя в Хэмптон? Seni Hamptons'a hangi rüzgar attı?
Так что привело тебя на мой пляж? Eee, seni sahilime hangi rüzgâr attı?
Тогда что привело тебя сюда субботним утром? Seni Cumartesi sabahı buraya getiren nedir peki?
Что привело тебя в Сибирь? Seni Sibirya'ya hangi rüzgar attı?
Что привело тебя в Нанда Парбат? Baldızım. Seni Nanda Parbat'a getiren nedir?
что привело тебя в Город... Seni melekler şehrine getiren nedir?
Что привело тебя ко мне в такой приятный день? Bu güzel öğle vaktinde seni dükkanıma getiren şey nedir?
Так что тебя привело сюда? Sizi buraya hangi rüzgâr attı.
Итак, что привело тебя в Нью-Йорк? Peki seni New York'a hangi rüzgar attı?
Что вас к нам привело, Пол? Seni buraya getiren şey nedir, Paul?
Что привело тебя на Оаху? Oahu'ya hangi rüzgâr attı seni?
К чему же по вашему привело лечение этим токсичным средством? Sizce bu teskin edici ilaçla yapılan tedavinin sonucu ne oldu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!