Примеры употребления "buraya getiren" в турецком

<>
Misa'yı kaçırıp buraya getiren sizsiniz, Bay Avcı. это вы выкрали Мису и притащили меня сюда.
Beni buraya getiren sey kendimi ekipmanlarimin eline birakmamdi. Но именно доверие к приборам привело меня сюда.
Ve şey, seni buraya getiren nedir? И, э, что привело тебя?
Bizi buraya getiren benim istihbaratım. Мы здесь по моим наводкам.
Seni buraya getiren Şeytan mı yoksa Tanrı mı, Travis? Кто направил тебя сюда, Трэвис, бог или дьявол?
Hiç aklına seni buraya getiren nedir sorusu gelmedi mi? Задавал ли ты себе вопрос Что привело тебя сюда?
Pekâlâ, seni buraya getiren ne? Ладно, что тебя сюда привело?
Bizi buraya getiren, hep o çılgın Vorenus. Этот псих Ворен один виноват в нынешней ситуации.
Bu işin arkasındaki kişinin Scooby Doo'ya ihtiyacı varsa o halde Scooby'yi buraya getiren kişi olmalı. Значит, стоящему за этим нужен Скуби-Ду. И значит, это он пригласил Скуби сюда!
Bizi buraya getiren ve tüm bunları yapmamıza neden olan lanet. Проклятие, которое переместило нас сюда и создало всё это.
En azından bir telafisi olur ama beni kandırıp buraya getiren de sensin. Это было бы какой-то компенсацией. Но ты опять ввел меня в заблуждение.
Beni buraya getiren de bu konuşmaların zaten. Да. Подобные разговоры меня сюда и привели.
Bizi buraya getiren arama izni kadar yasal. Законно как ордер, что привёл нас.
Sizleri buraya getiren de onlar, ben değilim. Именно они привели вас сюда, не я.
Pardon, ben de sizin gibi bir Robert Duvall hayranıyım ama beni buraya getiren nedenle ilgili konuşsak? Простите, я, как и Вы, фанат Роберта Дювалля. Но давайте вернемся к моему делу...
Hayır, bizi buraya getiren onların yolu. Нет. Их способ и привел нас сюда.
Bizi buraya getiren, oydu. Она и привела нас сюда.
Seni tam olarak buraya getiren yolda. Дорога, которая привела тебя сюда.
Bu kovboyları buraya getiren sensin. Это ты притащил этих ковбоев.
Seni buraya getiren pilot. Который привез тебя сюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!