Примеры употребления "потрясающим" в русском

<>
И еще благодаря моему замечательному другу Курту, и этим потрясающим в прошлом артистам Бродвея. Ve ayrıca muhteşem arkadaşım Kurt sayesinde tüm o yaşlı, emekli Broadway sanatçılarını davet ettik.
Я знаю изумительный ресторан с потрясающим шеф-поваром. İnanılmaz şefi olan harika bir restoran biliyorum.
Это не совсем такой День Благодарения, какой вы планировали но для меня он оказался потрясающим. Bu tam planladığınız gibi bir Şükran Günü olmadı ama benim için, harika bir gün oldu.
Я считаю кресло потрясающим подарком но никогда не слышал об этом Джо Мейо. Bence sandalye şahane bir hediye ama bu Joe Mayo'yu daha önce hiç duymadım.
Дин правда был потрясающим. Gerçekten önemli bir şeydi.
С твоим потрясающим мужем. Mükemmel kocan ile birlikte.
Неважно, был он белым или черным, он был просто потрясающим. Siyah ya da beyaz olmasıyla hiçbir alakası yoktu, sadece harika biriydi.
Ты стала потрясающим героем. Harika bir kahraman oldun.
Он был отличным студентом, потрясающим спортсменом и моим героем. Harika bir öğrenci, müthiş bir atlet ve benim kahramanımdı.
Я считаю тебя потрясающим музыкантом. Bence sen müthiş bir müzisyensin.
Бен был потрясающим портным. Ben mükemmel bir terziydi.
Уилл был потрясающим юристом. Will fevkalade bir avukattı.
Вы только что наблюдали за чертовски потрясающим финалом. Çünkü az önce muhteşem bir ikinci yarı izlediniz.
Я предпочла бы провести день с моим потрясающим парнем. Onun yerine günümü harika erkek arkadaşımla geçirmeyi tercih ederim.
Она будет потрясающим хирургом. Harika bir cerrah olacak.
Именно это было потрясающим в ЧМ. İşte şampiyonanın en güzel yanı oydu.
Он станет потрясающим доктором. Mükemmel bir doktor olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!