Примеры употребления "şahane bir" в турецком

<>
Odaklanman için şahane bir yer. Лучшее место, чтобы сосредоточиться.
Her zamanki gibi şahane bir törendi Dr. Nolan. Замечательная церемония, как всегда, мистер Нолан.
Bence sandalye şahane bir hediye ama bu Joe Mayo'yu daha önce hiç duymadım. Я считаю кресло потрясающим подарком но никогда не слышал об этом Джо Мейо.
Ben de düke dedim ki, "Ne şahane bir büfe bu." И этот герцог, я ему говорю: "Какой чудесный буфет".
Sen şahane bir okçusun. А ты превосходный лучник.
Burası şahane bir ülke. Живете в великой стране.
Bir atlet. Bir mağazada da şahane bir tulum gördüm. А в Нувель Де Линьи я видела прекрасные ползунки.
Burası, o kahpenin paramı saklaması için şahane bir yer. Эта сучка выбрала отличное место, чтобы спрятать мои деньги.
Bu karanlık uçurumdan yükselen muhteşem bir şehir ve şahane bir halk görüyorum. "Я вижу цветущий город и прекрасный народ, поднявшийся из бездны;
Bu kulağa saçma gelebilir ama şahane bir şey oldu. Глупо прозвучит, но было в этом что-то величественное.
Gail ile şahane bir ekipsiniz ya. Вы с Гейл та ещё команда.
Şahane bir tuval Üstad Phineus. Великолепный холст, мастер Финеус.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Şahane oldu bu, Denise. Как же чудесно, Дениз!
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Tropik bir vahada, güzel şelaleler, şahane... Могучие водопады в роскошном тропическом оазисе! Восхитительный...
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Kahvesi şahane de ondan! У них отличный кофе!
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Vay be, şahane. Ох, черт. Шикарно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!