Примеры употребления "gitmeyi" в турецком

<>
ve polise gitmeyi aklından bile geçirme dediler. И даже не думай пойти в полицию.
Hayır, ben bir yere gitmeyi planlamamıştım. Нет, я не планировал никуда идти.
Kaptan, üçte bir itici güçle gitmeyi öneririm. Капитан, рекомендую пойти на трех четвертях импульса.
Doğu Avrupa'ya ve Tayland'a gitmeyi düşünüyor musun? Ты собираешься в Восточную Европу и Таиланд?
Her şeyin farkındaydı ama o savaşa gitmeyi tercih etti. Bu yüzden daha çok insanımız ölecekti. Знал, и все равно собирался начать войну, в которой бы пострадали невинные люди.
Ama onun yerine gitmeyi ve yanına gelmeyi tercih ettim. Но я выбрал уйти и отправиться домой к тебе.
Berlin "e gitmeyi en başından istemeyen Marić, şehirde gittikçe daha mutsuz hale geldi. Марич, которая изначально не хотела ехать в Берлин, всё более раздражалась.
Ne, bu konuşmayı bitirip yatağına gitmeyi istemiyor musun? Ты же хочешь закончить этот разговор и пойти спать?
Skip gitmeyi kabul etti, yani kişiye daha ihtiyacım var. Скип согласен идти, так что мне нужны еще четверо.
Bu geceki büyük maça sutyensiz gitmeyi ciddi ciddi düşünür oldum. Я всерьёз собираюсь пойти без лифчика на сегодняшнюю большую игру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!