Примеры употребления "понедельник утром" в русском

<>
В понедельник утром ты полетишь в Техас. Pazartesi sabahı kalk. Kendini Texas uçağına at.
Я позвоню и договорюсь о встрече в понедельник утром. Peki o zaman Pazartesi ilk işim onunla görüşmek olacak.
Скажем $ и еще в понедельник утром. Şimdilik, Pazartesi sabahı da daha alırsın.
Ты убил человека в понедельник утром? Pazartesi sabahı bir adamı öldürdün mü?
Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на голосование в понедельник утром. Juliette ile beraber Dumont'a uğradık, pazartesi yeni bir oylama yapılmasını kabul etti.
Мы просим вас провести новое голосование в понедельник утром. Pazartesi yeni bir oylama yapabilir miyiz diye sormak istemiştik.
Кроме того, в понедельник утром Джек приглашает тебя к себе на неформальное совещание. Fakat aynı zamanda seni evine davet etmek istedi pazartesi sabahı uyum sağlama toplantısı için.
Пошла на занятия в понедельник утром и пропала. Bir pazartesi sabahı derse gitmiş ve ortalıktan kaybolmuş.
Нет, понедельник не пойдет. Hayır, pazartesi iyi değil.
Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке. Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı.
Что произошло в понедельник? Pazartesi günü ne oldu?
Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий". Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı.
Сегодня понедельник - сыр и пикули. Bugün pazartesi, peynirli turşulu sandviç.
Представьте, что тот же Павленский вышел утром к ФСБ с плакатом в одиночный пикет. Aynı Pavlensky'nin sabah çıkıp FSB merkezinin önünde elinde pankart ile tek başına eylem yaptığını düşünün.
Перезвоните в понедельник, и мы назначим сеанс для вас с Игги. Çok doğru. Pazartesi günü tekrar arayın ve size ve Iggy'nize randevu verelim.
Руководители зоопарка нашли его тело сегодня утром. Hayvanat bahçesi yetkilileri cesedini bu sabah bulmuşlar.
Я буду в суде в этот понедельник. Olmaz, pazartesi günü mahkemede olmak zorundayım.
Он уезжает завтра утром. Sabah ilk iş gidecek.
Хорошо. Я получу ее в понедельник. Tamam, pazartesi alırım o zaman.
Почему только я вышел из офиса на встречу тем утром? Neden o sabah, ofisteki toplantıya katılmayan tek kişi bendim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!